Translations by Roman Paholík
Roman Paholík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
67. |
Backup Time:
|
|
2012-01-25 |
Čas zálohy:
|
|
68. |
When should the backup be created
|
|
2012-01-25 |
Kedy sa má urobiť záloha
|
|
69. |
Max number of backups:
|
|
2012-01-25 |
Maximálny počet záloh:
|
|
70. |
How many previous backups should be kept
|
|
2012-01-25 |
Koľko predošlých záloh ponechať
|
|
71. |
Tools
|
|
2012-01-25 |
Nástroje
|
|
72. |
Manual Backup...
|
|
2012-01-25 |
Ručná záloha...
|
|
73. |
Restore Backup...
|
|
2012-01-25 |
Obnoviť zálohu...
|
|
74. |
Advanced Settings
|
|
2012-01-25 |
Pokročilé nastavenie
|
|
75. |
Memory Usage
|
|
2012-01-25 |
Využitie pamäti
|
|
76. |
<p>The maximum amount of main memory the Nepomuk system should use for its database process. The more memory is available to Nepomuk the better will be its performance. (The Nepomuk database process shows up as <command>virtuoso-t</command> in the process manager.)
|
|
2012-01-25 |
<p>Maximálne množstvo pamäte, ktoré systém Nepomuk môže použiť na svoju databázovú službu. Čím viac je dostupnej pamäte pre Nepomuk, tým bude mať vyšší výkon. (databázová služba Nepomuk sa ukáže ako <command>virtuoso-t</command> v správcovi procesov.)
|
|
77. |
MiB
|
|
2012-01-25 |
MiB
|
|
78. |
Nepomuk Repository Details
|
|
2012-01-25 |
Detaily repozitára Nepomuk
|
|
79. |
Status of the KDE metadata store
|
|
2012-01-25 |
Stav KDE úložiska metadát
|
|
80. |
Indexed files:
|
|
2012-01-25 |
Indexované súbory:
|
|
81. |
Calculating...
|
|
2012-01-25 |
Vypočítava sa...
|
|
84. |
Check to be able to select hidden folders
|
|
2012-01-25 |
Zaškrtnite a bude možné vybrať skryté priečinky
|
|
85. |
Show hidden folders
|
|
2012-01-25 |
Zobraziť skryté priečinky
|
|
87. |
Select expressions to exclude files from indexing by matching their filenames
|
|
2012-01-25 |
Vyberte výrazy na vylúčenie súborov z indexovania zadaním ich názvov
|