Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
6170 of 465 results
61.
Skip offset bytes from the beginning of file.
Preskoči bajte odmika na začetku datoteke.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/hexdump.c:31
62.
Read only LENGTH bytes.
Beri le bajte DOLŽINE.
Translated by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/hexdump.c:33
63.
[OPTIONS] FILE_OR_DEVICE
[MOŽNOSTI] DATOTEKA_ALI_NAPRAVA
Translated by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/hexdump.c:125
64.
Dump the contents of a file or memory.
Izpiši vsebino datoteke ali pomnilnika.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/hexdump.c:126
65.
Check for long mode flag (default).
Preveri za dolg način zastavice (privzeto).
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/i386/cpuid.c:39
66.
Check for CPU features.
Preveri zmožnosti CPE.
Translated by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/i386/cpuid.c:119
67.
Show the current mappings.
TRANSLATORS: In this file "mapping" refers to a change GRUB makes so if
your language doesn't have an equivalent of "mapping" you can
use the word like "rerouting".

Pokaži trenutne preslikave.
Translated by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:43
68.
Reset all mappings to the default values.
Ponastavi vse preslikave na privzete vrednosti.
Translated and reviewed by Dejan Dežman
Located in grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:44
69.
Perform both direct and reverse mappings.
Izvedi neposredne in povratne preslikave.
Translated by Andrej Znidarsic
Located in grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:45
70.
-l | -r | [-s] grubdev osdisk.
-l | -r | [-s] grubdev osdisk.
Translated and reviewed by Klemen Košir
Located in grub-core/commands/i386/pc/drivemap.c:413
6170 of 465 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Bernard Banko, Dejan Dežman, Dražen Matešić, Klemen Košir, PRITTANET.