|
272.
|
|
|
Load a multiboot kernel.
|
|
|
|
Een multiboot-systeemkern laden.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Een multiboot-kernel laden.
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/multiboot.c:456
grub-core/loader/multiboot.c:460
|
|
274.
|
|
|
Load XNU image.
|
|
|
|
Een XNU-schijfkopie laden.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Een XNU-image laden.
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1501
grub-core/loader/xnu.c:1505
|
|
275.
|
|
|
Load 64-bit XNU image.
|
|
|
|
Een 64-bit XNU-schijfkopie laden.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Een 64-bit XNU-image laden.
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/xnu.c:1503
grub-core/loader/xnu.c:1507
|
|
403.
|
|
|
IMAGE_PATH COMMANDS
|
|
|
|
IMAGE_PAD OPDRACHTEN
|
|
Translated by
Balaam's Miracle
|
|
Reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
IMAGE-PAD OPDRACHTEN
|
|
|
Suggested by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
util/grub-fstest.c:724
|
|
406.
|
|
|
cannot compress the kernel image
|
|
|
|
de schijfkopie van de systeemkern kan niet worden gecomprimeerd
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
de kernel-image kan niet worden gecomprimeerd
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:688
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:717
.pc/mkimage-fix-section-sizes.patch/util/mkimage.c:734 util/mkimage.c:688
util/mkimage.c:717 util/mkimage.c:734
|
|
429.
|
|
|
attempting to read the core image `%s ' from GRUB
|
|
|
|
poging om de kern-schijfkopie '%s ' uit GRUB te lezen
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
poging om de core-image '%s ' uit GRUB te lezen
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
grub-core/osdep/generic/blocklist.c:56
|
|
430.
|
|
|
attempting to read the core image `%s ' from GRUB again
|
|
|
|
poging om de kern-schijfkopie '%s ' uit GRUB opnieuw te lezen
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
poging om de core-image '%s ' uit GRUB opnieuw te lezen
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
grub-core/osdep/generic/blocklist.c:57
|
|
432.
|
|
|
no terminator in the core image
|
|
|
|
de kern-schijfkopie bevat geen eindteken
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
de core-image bevat geen eindteken
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:563 .pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:729
.pc/core-in-fs.patch/util/setup.c:847 util/setup.c:565 util/setup.c:737
util/setup.c:855
|
|
434.
|
|
|
failed to read the rest sectors of the core image
|
|
|
|
lezen van de overige sectoren van de core-image is mislukt
|
|
Translated by
Balaam's Miracle
|
|
Reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
lezen van de overige sectoren van de core-afbeelding is mislukt
|
|
|
Suggested by
Erwin Poeze
|
|
|
|
Located in
util/grub-setup.c:622
|
|
447.
|
|
|
Set up images to boot from DEVICE.
![](/@@/translation-newline)
You should not normally run this program directly. Use grub-install instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Schijfkopieën instellen om op te starten vanaf APPARAAT.
![](/@@/translation-newline)
Dit programma gebruikt u normaliter niet direct. Gebruik 'grub-install'.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Images instellen om op te starten vanaf APPARAAT.
![](/@@/translation-newline)
Dit programma gebruikt u normaliter niet direct. Gebruik 'grub-install'.
|
|
|
Suggested by
Balaam's Miracle
|
|
|
|
Located in
util/grub-setup.c:224
|