|
237.
|
|
|
Use serial console.
|
|
|
|
Utilitza una consola sèrie.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Usa una consola sèrie.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:105
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:139
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:172
grub-core/loader/i386/bsd.c:106 grub-core/loader/i386/bsd.c:140
grub-core/loader/i386/bsd.c:173
|
|
242.
|
|
|
Use GDB remote debugger instead of DDB.
|
|
|
|
Utilitza el depurador remot GDB en comptes del DDB.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Fes servir el depurador remot GDB en comptes del DDB.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
.pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:110
grub-core/loader/i386/bsd.c:111
|
|
290.
|
|
|
Possible commands are:
|
|
|
|
Les possibles ordres són:
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Les ordres possibles són:
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
grub-core/normal/cmdline.c:175 grub-core/normal/menu_entry.c:1077
|
|
303.
|
|
|
Minimal BASH-like line editing is supported. For the first word, TAB lists possible command completions. Anywhere else TAB lists possible device or file completions. %s
|
|
|
|
Es permet l'edició bàsica de línies tipus BASH. Per la primera paraula, TAB mostra les possibles complecions de les comandes. A qualsevol altre lloc, TAB mostra les possibles complecions de dispositius o fitxers. %s
|
|
Translated by
JoanColl
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Es permet l'ús d'una línia d'edició mínima tipus BASH. Per la primera paraula, TAB mostra les opcions per completar possibles. A qualsevol altre lloc, TAB mostra completats de dispositius o fitxers possibles. %s
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
.pc/maybe-quiet.patch/grub-core/normal/main.c:381
.pc/ubuntu-shorter-version-info.patch/grub-core/normal/main.c:381
grub-core/normal/main.c:381
|
|
312.
|
|
|
Booting a command list
|
|
|
|
S'està arrencant una llista d'ordres
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
S'esta arrencant una llista d'ordres
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/normal/menu_entry.c:1180
|
|
313.
|
|
|
Minimum Emacs-like screen editing is supported. TAB lists completions. Press Ctrl-x or F10 to boot, Ctrl-c or F2 for a command-line or ESC to discard edits and return to the GRUB menu.
|
|
|
|
Es permet l'ús d'una pantalla d'edició mínima semblant a l'Emacs. TAB llista els completats. Premeu Ctrl+x o F10 per arrencar, Ctrl+c o F2 per una línia d'ordres o ESC per descartar els canvis i tornar al menú del GRUB.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Se suporta una pantalla d'edició mínima semblant a l'Emacs. TAB llista els completats. Premeu Ctrl+x o F10 per arrencar, Ctrl+c o F2 per una línia d'ordres o ESC per descartar els canvis i tornar al menú del GRUB.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/normal/menu_text.c:160
|
|
362.
|
|
|
You need to specify at least one command.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Heu d'especificar com a mínim una ordre.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Heu d'especificar com a mínim una comanda.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
util/grub-editenv.c:84
|
|
363.
|
|
|
FILENAME COMMAND
|
|
|
|
NOMFITXER ORDRE
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
NOMFITXER COMANDA
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
util/grub-editenv.c:113
|
|
367.
|
|
|
Unknown command ` %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'ordre ` %s ' és desconeguda.
|
|
Translated and reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
L'ordre « %s » és desconeguda.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
grub-core/kern/rescue_parser.c:73 util/grub-editenv.c:298
|
|
391.
|
|
|
Display blocklist of FILE.
|
|
|
|
Mostra la llista de bloquejats del FITXER.
|
|
Translated by
Àngel Mompó
|
|
Reviewed by
JoanColl
|
In upstream: |
|
Mostra la llista de blocs del FITXER.
|
|
|
Suggested by
Àngel Mompó
|
|
|
|
Located in
util/grub-fstest.c:513
|