Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
1625 of 1294 results
16.
WARNING: using insecure random number generator!!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
AVERTO: uzas malsekuran stokastilon!!
Translated and reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in cipher/random.c:857
17.
The random number generator is only a kludge to let
it run - it is in no way a strong RNG!

DON'T USE ANY DATA GENERATED BY THIS PROGRAM!!

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La kvazaŭstokastilo estas nur simpla protezo, por ke la
programo entute ruliĝu; ĝi neniel estas forta stokastilo!

NE UZU DATENOJN KREITAJN DE ĈI TIU PROGRAMO!!

Translated and reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in cipher/random.c:858
18.
Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would
keep you from getting bored, because it will improve the quality
of the entropy.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Bonvolu atendi, entropio estas kolektata. Laboru iom se tio
detenus vin de enuo, ĉar tio plibonigos la kvaliton
de la entropio
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in cipher/rndegd.c:200
19.

Not enough random bytes available. Please do some other work to give
the OS a chance to collect more entropy! (Need %d more bytes)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Nesufiĉe da stokastaj datenoj. Bonvolu fari ion por ebligi al la
mastruma sistemo kolekti pli da entropio! (Mankas %d bitokoj)
Translated and reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in cipher/rndlinux.c:130
20.
failed to store the fingerprint: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
malsukcesis konservi la fingropremaĵon: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
malsukcesis doni komencajn valorojn al fido-datenaro: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:697
21.
failed to store the creation date: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
malsukcesis konservi la krean daton: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
malsukcesis rekonstrui ŝlosilaran staplon: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:710
22.
reading public key failed: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
legado de ŝlosilbloko malsukcesis: %s
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
In upstream:
forviŝo de ŝlosilbloko malsukcesis: %s
Suggested by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:1149
23.
response does not contain the public key data
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
respondo ne enhavas la datenojn de publikŝlosilo
Translated by Dominique Pellé
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:1157 g10/app-openpgp.c:2875
24.
response does not contain the RSA modulus
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
responde ne kontenas la RSA absolutan valoron.
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:1165 g10/app-openpgp.c:2883
25.
response does not contain the RSA public exponent
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
respondo ne kontenas la RSA publikan eksponenton.
Translated by Joop Eggen
Reviewed by Edmund GRIMLEY EVANS
Located in g10/app-openpgp.c:1174 g10/app-openpgp.c:2893
1625 of 1294 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dominique Pellé, Edmund GRIMLEY EVANS, Joop Eggen, Michael Moroni, OlivierWeb, Rick Miller, Steve Engledow, brian russell.