|
6.
|
|
|
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
|
|
|
|
列出要在扫描中排除的分区 URI。
|
|
Translated by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
|
|
7.
|
|
|
Active Chart
|
|
|
|
活动的图表
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
|
|
8.
|
|
|
Excluded partitions URIs
|
|
|
|
排除的分区 URI
|
|
Translated by
Tao Wei
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
|
|
9.
|
|
|
Monitor Home
|
|
|
|
监视主文件夹
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
|
|
10.
|
|
|
Statusbar is Visible
|
|
|
|
状态栏可见
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
|
|
11.
|
|
|
Toolbar is Visible
|
|
|
|
工具栏可见
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
|
|
12.
|
|
|
Whether any change to the home directory should be monitored.
|
|
|
|
是否应该监视对主目录的任何更改。
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
|
|
13.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of main window should be visible.
|
|
|
|
主窗口底部的状态栏是否可见。
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
|
|
14.
|
|
|
Whether the toolbar should be visible in main window.
|
|
|
|
主窗口中的工具栏是否可见。
|
|
Translated and reviewed by
Funda Wang
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
|
|
15.
|
|
|
Which type of chart should be displayed.
|
|
|
|
应该显示哪个类型的图表。
|
|
Translated by
Aron Xu
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
|