|
4.
|
|
|
Select _devices to include in filesystem scan:
|
|
|
|
Seleccionar qué _dispositivos incluir en la exploración del sistema de archivos:
|
|
Translated by
Ricardo Pérez López
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Seleccionar qué _dispositivos incluir en la inspección del sistema de archivos:
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
|
|
5.
|
|
|
_Monitor changes to your home folder
|
|
|
|
_Monitorizar cambios en su carpeta personal
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
|
|
6.
|
|
|
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
|
|
|
|
Una lista de URI para las particiones que excluir de la inspección.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
|
|
7.
|
|
|
Active Chart
|
|
|
|
Gráfico activa
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
|
|
8.
|
|
|
Excluded partitions URIs
|
|
|
|
URI de las particiones excluidas
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
|
|
9.
|
|
|
Monitor Home
|
|
|
|
Monitorizar carpeta personal
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
|
|
10.
|
|
|
Statusbar is Visible
|
|
|
|
La barra de estado es visible
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
|
|
11.
|
|
|
Toolbar is Visible
|
|
|
|
La barra de herramientas es visible
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
|
|
12.
|
|
|
Whether any change to the home directory should be monitored.
|
|
|
|
Indica si cualquier cambio en la carpeta personal debe ser monitorizado.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
|
|
13.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of main window should be visible.
|
|
|
|
Indica si la barra de estado en la parte inferior de la ventana principal debe ser visible.
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
|