|
4.
|
|
|
Select _devices to include in filesystem scan:
|
|
|
|
Diuzañ an trobarzhelloù da enlakaat e c'hwilervadur ar reizhiad restroù :
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:2
|
|
5.
|
|
|
_Monitor changes to your home folder
|
|
|
|
_Teurel evezh ouzh kemmoù en ho teuliad personel
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/baobab-preferences-dialog.ui.h:3
|
|
6.
|
|
|
A list of URIs for partitions to be excluded from scanning.
|
|
|
|
Ur roll URIoù evit ar parzhioù a vo ezlakaet diouzh ar c'hwilervañ.
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
|
|
7.
|
|
|
Active Chart
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
|
|
8.
|
|
|
Excluded partitions URIs
|
|
|
|
URIoù ar parzhioù ezlakaet
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
|
|
9.
|
|
|
Monitor Home
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
|
|
10.
|
|
|
Statusbar is Visible
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
|
|
11.
|
|
|
Toolbar is Visible
|
|
|
|
Hewel eo ar varrenn-ostilhoù
|
|
Translated and reviewed by
Denis
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
|
|
12.
|
|
|
Whether any change to the home directory should be monitored.
|
|
|
|
Menegiñ a ra hag eñ e vo taolet evezh war ar c'hemmoù d'ar c'harvlec'hiad personel.
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
|
|
13.
|
|
|
Whether the status bar at the bottom of main window should be visible.
|
|
|
|
Menegiñ a ra hag eñ e vo hewel ar varrenn stad eus ar prenestr pennañ.
|
|
Translated and reviewed by
Alan
|
|
|
|
Located in
../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
|