|
31.
|
|
|
Mount paths to ignore
|
|
|
|
Puntos de montaxe pa inorar
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:6
|
|
32.
|
|
|
Percentage free space threshold for initial warning of low disk space. If the percentage free space drops below this, a warning will be shown.
|
|
|
|
Porcentaxe d'umbral d'espaciu llibre pal avisu inicial d'espaciu baxo. Si'l porcentaxe d'espaciu ye inferior al porcentaxe amosaráse un avisu.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:13
|
|
33.
|
|
|
Specify a list of mount paths to ignore when they run low on space.
|
|
|
|
Especificar una llista de puntos de montaxe pa inorar cuándo tán baxos de espaciu.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Especificar una llista de puntos de montaxe pa inorar cuando tán baxos d'espaciu.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:7
|
|
34.
|
|
|
Specify a time in minutes. Subsequent warnings for a volume will not appear more often than this period.
|
|
|
|
Especificar tiempu en minutos. Les subsecuentes alvertencies pa un volume nun aparecerán más a menudo qu'esti periodu.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Especificar tiempu en minutos. Los subsecuentes avisos pa un volume nun apaecerán más de siguío qu'esti periodu.
|
|
|
Suggested by
ivarela
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:29
|
|
35.
|
|
|
Specify an amount in GB. If the amount of free space is more than this, no warning will be shown.
|
|
|
|
Especificar el tamañu en GiB. Si l'espaciu llibre ye mayor qu'esto, nun va amosase dengún avisu.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:24
|
|
36.
|
|
|
Specify the percentage that the free disk space should reduce by before issuing a subsequent warning.
|
|
|
|
Especificar el porcentaxe de discu llibre que tien d'amenorgase enantes d'amosar un avisu subsecuente.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:19
|
|
37.
|
|
|
Subsequent free space percentage notify threshold
|
|
|
|
Umbrales de notificación d'espaciu llibre subsecuentes
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.housekeeping.gschema.xml.in:18
|
|
38.
|
|
|
If time based notifications should be used. If set to false, then the percentage change is used instead, which may fix a broken ACPI BIOS.
|
|
|
|
Indica si hai d'usar notificaciones basaes en tiempu. Si s'afita a falso, entós va usase'l porcentaxe de cambéu, que pue solucionar una BIOS ACPI frañada.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:136
|
|
39.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery
|
|
|
|
Indica si se tien d'amosar l'avisu de batería reclamada pa una batería defeutuosa
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:140
|
|
40.
|
|
|
If we should show the recalled battery warning for a broken battery. Set this to false only if you know your battery is okay.
|
|
|
|
Si se tien d'amosar l'avisu de batería reclamada pa una batería defeutuosa. Desactive esto namái si sabes que la batería ta bien.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:141
|