Browsing Punjabi translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

110 of 47 results
3.
Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/or refreshable braille
(no translation yet)
Located in ../orca.desktop.in.h:3
357.
Use Up, Down, Home or End to navigate in the list.
Press Escape to exit.
Press Space to repeat the last message read.
Press one digit to read a specific message.
Translators: The following string instructs the user how to navigate within
the list notifications mode.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:1919
405.
A free, open source scriptable screen reader, which provides access to applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop).
Translators: This text is used in the Orca About dialog.

(no translation yet)
Located in ../src/orca/orca_gui_main.py:108
408.
Orca is free software; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU Lesser General
Public License as published by the Free Software Foundation;
either version 2.1 of the License, or (at your option) any
later version.

Orca is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See
the GNU Lesser General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU Lesser General
Public License along with Orca; if not, write to the
Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor,
Boston MA 02110-1301 USA.
Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is
licensed under LGPL2.1+.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/orca/orca_gui_main.py:130
423.
Break speech into ch_unks between pauses
Translators: Different speech systems and speech engines work differently when
it comes to handling pauses (e.g. sentence boundaries). This property allows
the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis
system immediately when a pause directive is encountered or if it should be
queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of
utterances has been calculated.
Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries).  This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is encountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
(no translation yet)
Located in src/orca/guilabels.py:839 src/orca/orca-setup.ui:1342
449.
Profile <b>%s</b> already exists.
Continue updating the existing profile with these new changes?
We're here because given profile name exists, so we have
to give that info to the user and give him the chance
to continue, or not saving the profile
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3359
452.
You are about to change the active profile. If you
have just made changes in your preferences, they will
be dropped at profile load.

Continue loading profile discarding previous changes?
Translators: This text is displayed in a message dialog when a user indicates
he/she wants to switch to a new user profile which will cause him/her to lose
settings which have been altered but not yet saved. A "user profile" is a
collection of settings which apply to a given task such as a "Spanish" profile
which would use Spanish text-to-speech and Spanish braille and selected when
reading Spanish content.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/orca/guilabels.py:474
466.
Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out
Translators: This is the description of command line option '--debug' which
causes debugging output for Orca to be sent to a file. The YYYY-MM-DD-HH:MM:SS
portion of the string indicates the file name will be formed from the current
date and time with 'debug' in front and '.out' at the end. The 'debug' and
'.out' portions of this string should not be translated (i.e. it should always
start with 'debug' and end with '.out', regardless of the locale.).
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:323
467.
Send debug output to the specified file
Translators: This is the description of command line option '--debug-file'
which allows the user to override the default date-based name of the debugging
output file.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:328
474.
Import a profile from a given orca profile file
Translators: this is the Orca command line option to import to Orca a user
profile from a given file

(no translation yet)
Located in ../src/orca/orca.py:358
110 of 47 results

This translation is managed by Ubuntu Panjabi Translators (ਪੰਜਾਬੀ), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: A S Alam, PrithiPal Dhaliwal.