|
518.
|
|
|
<b>User Interface</b>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/orca/orca-setup.ui.h:17
|
|
519.
|
|
|
<b>Verbosity</b>
|
|
|
|
<b>Detaljgrad</b>
|
|
Translated and reviewed by
Sigurd Gartmann
|
|
|
|
Located in
../src/orca/orca-setup.ui.h:51
|
|
520.
|
|
|
<b>Voice Type Settings</b>
|
|
|
Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/orca/orca-setup.ui.h:39
|
|
521.
|
|
|
Active _Profile:
|
|
|
|
Aktiv _profil:
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:314
|
|
522.
|
|
|
Application
|
|
|
|
Program
|
|
Translated and reviewed by
Sigurd Gartmann
|
|
Suggestions: |
|
|
Programma
|
|
|
Norwegian Nynorsk
orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:66
|
|
523.
|
|
|
Braille
|
|
|
|
Braille
|
|
Translated and reviewed by
Sigurd Gartmann
|
|
Suggestions: |
|
|
Blindeskrift
|
|
|
Norwegian Nynorsk
orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
braille
|
|
|
Norwegian Nynorsk
orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by
Dr. Tobias Quathamer
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:2625
|
|
524.
|
|
|
Contraction _Table:
|
|
|
Translators: This string is associated with a combo box which allows the user to select the set of symbols to be used when Orca presents print strings on a refreshable braille display. Braille symbols vary from language to language due in part to what print letters exist for that language. The other reason braille symbols vary is due to which braille contractions get used. Contractions are shorter forms of commonly-used letter combinations and words. For instance in English there is a single braille symbol for ing (dots 3-4-6), and the letter e (dots 1-5) all by itself represents the word every. The list of rules which dictate what contractions should be used and whether or not they can be used in a particular context are stored in tables provided by liblouis.
|
|
|
|
Sammentrekkings_tabell:
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:2128
|
|
525.
|
|
|
Dat_e format:
|
|
|
|
Dato_format:
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:555
|
|
526.
|
|
|
Default
|
|
|
|
Forvalg
|
|
Translated and reviewed by
Sigurd Gartmann
|
|
Suggestions: |
|
|
Forval
|
|
|
Norwegian Nynorsk
orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca"
by
Eskild Hustvedt
|
|
|
Standard
|
|
|
Norwegian Nynorsk
orca in Ubuntu Oneiric package "gnome-orca" by
Åsmund Skjæveland
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:29
|
|
527.
|
|
|
Disable _end of line symbol
|
|
|
|
Slå av symbol _for slutt på linjen
|
|
Translated by
Kjartan Maraas
|
|
|
|
Located in
src/orca/orca-setup.ui:2104
|