Translations by abuyop
abuyop has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together
|
|
2011-04-23 |
Lu_puhkan kekunci lekat jika dua kekunci ditekan bersama-sama
|
|
~ |
Visual cues for sounds
|
|
2011-04-23 |
Isyarat visual untuk bunyi
|
|
~ |
Flash entire _screen
|
|
2011-04-23 |
Denyarkan keseluruhan _skrin
|
|
~ |
Show _visual feedback for the alert sound
|
|
2011-04-23 |
Papar maklumbalas _visual untuk bunyi amaran
|
|
~ |
The current theme suggests a button layout. Also, the last button layout suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan bentangan butang. Dan juga, cadangan bentangan butang yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
Error setting default mailer: %s
|
|
2011-04-23 |
Ralat menetapkan mailer lalai: %s
|
|
~ |
Keyboard Accessibility Audio Feedback
|
|
2011-04-23 |
Maklumbalas Audio Bagi Kebolehcapaian Papan Kekunci
|
|
~ |
_Slight
|
|
2011-04-23 |
_Ringan
|
|
~ |
All %s occurrences will be replaced with actual link
|
|
2011-04-23 |
Semua %s kejadian akan digantikan dengan pautan sebenar
|
|
~ |
The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan latar belakang. Dan juga, cadangan fon yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The current theme suggests a background and a button layout. Also, the last applied font and button layout suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan latar belakang dan bentangan butang. Dan juga, cadangan fon dan bentangan butang yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Cadangan fon yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan fon. Dan juga, cadangan fon yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The current theme suggests a font and a button layout. Also, the last applied button_layout suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan fon dan bentangan butang. Dan juga, cadangan bentangan butang yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The current theme suggests a background, a font and a button layout. Also, the last applied font and button layout suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan latar belakang, fon dan bentangan butang. Dan juga, cadangan fon dan bentangan butang yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The current theme suggests a background, a font and a button layout. Also, the last applied button layout suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan latar belakang, fon dan bentangan butang. Dan juga, cadangan bentangan butang yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted.
|
|
2011-04-23 |
Tema semasa mencadangkan latar belakang dan fon . Dan juga, cadangan fon yang terakhir dicadangkan boleh kembalikan.
|
|
~ |
Revert Button Layout
|
|
2011-04-23 |
Bentangan Butang Kembali
|
|
~ |
Authentication is required to install multi-monitor settings for all users
|
|
2011-04-21 |
Pengesahihan diperlukan untuk memasang tetapan berbilang-monitor untuk semua pengguna
|
|
~ |
Install multi-monitor settings for the whole system
|
|
2011-04-21 |
Pasang tetapan berbilang-monitor untuk keseluruhan sistem
|
|
~ |
%s must be a directory
|
|
2011-04-21 |
%s mestilah merupakan direktori
|
|
~ |
Could not open %s/%s: %s
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat membuka %s/%s: %s
|
|
~ |
Could not set the default configuration for monitors
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat menetapkan konfigurasi lalai untuk monitor
|
|
~ |
The monitor configuration has been saved
|
|
2011-04-21 |
Konfigurasi monitor telah disimpan
|
|
~ |
%s must be owned by you
|
|
2011-04-21 |
%s mestilah dimiliki oleh anda
|
|
~ |
This configuration will be used the next time someone logs in.
|
|
2011-04-21 |
Konfigurasi ini akan digunakan dilain masa bila seseorang mendaftar masuk.
|
|
~ |
Could not rename %s to %s: %s
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat menamakan semula %s ke %s: %s
|
|
~ |
%s must not have any directory components
|
|
2011-04-21 |
%s mesti tidak mempunyai sebarang komponen direktori
|
|
~ |
%s must be a regular file
|
|
2011-04-21 |
%s mestilah fail biasa
|
|
~ |
This program must only be run through pkexec(1)
|
|
2011-04-21 |
Program ini hanya boleh dijalankan melalui pkexec(1)
|
|
~ |
The source filename must be absolute
|
|
2011-04-21 |
Nama fail sumber mesti mutlak
|
|
~ |
Could not open %s: %s
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat membuka %s: %s
|
|
~ |
Could not get information for %s: %s
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat maklumat untuk %s: %s
|
|
~ |
PKEXEC_UID must be set to an integer value
|
|
2011-04-21 |
PKEXEC_UID mestli ditetapkan kepada nilai interger
|
|
~ |
This program can only be used by the root user
|
|
2011-04-21 |
Program ini hanya boleh digunakan oleh pengguna root
|
|
~ |
Rendering
|
|
2011-04-21 |
Penerapan
|
|
~ |
Error setting default browser: %s
|
|
2011-04-21 |
Ralat menetapkan pelayar lalai: %s
|
|
~ |
Changes to visual system bell take effect immediately.
|
|
2011-04-21 |
Perubahan ke sistem visual bell akan berkesan serta merta.
|
|
~ |
Unable to launch backend
|
|
2011-04-21 |
Tidak boleh lancarkan bahagian belakang
|
|
~ |
Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat matikan saluran IO backend_stdout: %s
|
|
~ |
Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s
|
|
2011-04-21 |
Tidak dapat matikan saluran IO backend_stdin: %s
|
|
~ |
Enable _visual system bell
|
|
2011-04-21 |
Benarkan sistem _visual bell
|
|
~ |
Child exited unexpectedly
|
|
2011-04-15 |
Anak ditutup tanpa dijangka
|
|
~ |
_GroupWise:
|
|
2011-04-15 |
_GroupWise:
|
|
~ |
Swipe finger on reader
|
|
2011-04-15 |
Seret jadi ke pembaca
|
|
~ |
Remove from System Items
|
|
2010-10-11 |
Buang dari Item Sistem
|
|
~ |
Open in File Manager
|
|
2010-10-11 |
Buka dalam Pengurus Fail
|
|
~ |
Today %l:%M %p
|
|
2010-10-11 |
Hari Ini %l:%M %p
|
|
~ |
Text beside items
|
|
2010-10-11 |
Teks bersebelahan item
|
|
~ |
Are you sure you want to permanently delete "%s"?
|
|
2010-10-11 |
Anda pasti ingin memadam selamanya "%s"?
|