Translations by Jennie Petoumenou

Jennie Petoumenou has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5189 of 89 results
~
Place finger on reader
2009-03-17
Τοποθετήστε το δάχτυλό σας στη συσκευή ανάγνωσης
~
Left index finger
2009-03-17
Αριστερός δείκτης
~
Other finger:
2009-03-17
Άλλο δάχτυλο:
~
Right index finger
2009-03-17
Δεξιός δείκτης
~
- GNOME Default Applications
2009-03-17
- Προεπιλεγμένες εφαρμογές GNOME
~
New Location...
2009-03-17
Νέα τοποθεσία...
~
Location already exists
2009-03-17
Η τοποθεσία υπάρχει ήδη
~
C_reate
2009-03-17
_Δημιουργία
~
Create New Location
2009-03-17
Δημιουργία νέας τοποθεσίας
~
Location:
2009-03-17
Τοποθεσία:
~
The location already exists.
2009-03-17
Η τοποθεσία υπάρχει ήδη.
~
_Delete Location
2009-03-17
_Διαγραφή τοποθεσίας
~
_Location name:
2009-03-17
Όνομα _τοποθεσίας:
~
Flash entire _screen
2009-03-17
Αναβόσβημα _ολόκληρης της οθόνης
~
Show _visual feedback for the alert sound
2009-03-17
Εμφάνιση _οπτικών ενδείξεων για τους ήχους προειδοποίησης
27.
No Desktop Background
2009-03-17
Χωρίς παρασκήνιο επιφάνειας εργασίας
69.
R_otation:
2009-03-17
Πε_ριστροφή:
72.
_Resolution:
2009-03-17
Ανά_λυση:
81.
%d x %d (%s)
2010-04-09
%d x %d (%s)
87.
Could not save the monitor configuration
2009-03-17
Αδυναμία αποθήκευσης των ρυθμίσεων της οθόνης
88.
Could not get session bus while applying display configuration
2009-03-17
Αδυναμία λήψης του διαύλου της συνεδρίας κατά την εφαρμογή των ρυθμίσεων της οθόνης
89.
Could not detect displays
2009-03-17
Αδυναμία εντοπισμού οθονών
90.
Could not get screen information
2009-03-17
Αδυναμία λήψης πληροφοριών οθόνης
167.
Error saving the new shortcut
2009-03-17
Σφάλμα κατά την αποθήκευση της νέας συντόμευσης
172.
Too many custom shortcuts
2009-03-17
Υπερβολικά πολλές προσαρμοσμένες συντομεύσεις
179.
Custom Shortcut
2009-03-17
Προσαρμοσμένη συντόμευση
736.
You are not allowed to access the device. Contact your system administrator.
2009-03-17
Δεν σας επιτρέπεται η πρόσβαση στη συσκευή. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος.
737.
The device is already in use.
2009-03-17
Η συσκευή χρησιμοποιείται ήδη.
740.
Delete registered fingerprints?
2009-03-17
Διαγραφή των καταχωρημένων αποτυπωμάτων;
741.
_Delete Fingerprints
2009-03-17
_Διαγραφή αποτυπωμάτων
742.
Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?
2009-03-17
Επιθυμείτε να διαγράψετε τα καταχωρημένα αποτυπώματα για να απενεργοποιηθεί η είσοδος με αποτύπωμα;
743.
Done!
2009-03-17
Εντάξει!
744.
Could not access '%s' device
2009-03-17
Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στη συσκευή '%s'
745.
Could not start finger capture on '%s' device
2009-03-17
Αδυναμία εκκίνησης της καταγραφής αποτυπωμάτων στη συσκευή '%s'
746.
Could not access any fingerprint readers
2009-03-17
Δεν είναι δυνατή η πρόσβαση σε καμία συσκευή ανάγνωσης αποτυπωμάτων
747.
Please contact your system administrator for help.
2009-03-17
Παρακαλώ, επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος για βοήθεια.
748.
Enable Fingerprint Login
2009-03-17
Ενεργοποίηση εισόδου με αποτύπωμα
749.
To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device.
2009-03-17
Για να ενεργοποιήσετε την είσοδο με αποτύπωμα, πρέπει να αποθηκεύσετε ένα δακτυλικό σας αποτύπωμα χρησιμοποιώντας τη συσκευή '%s'.
847.
Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader.
2009-03-17
Το αποτύπωμά σας αποθηκεύτηκε επιτυχώς. Θα μπορείτε πλέον να χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανάγνωσης αποτυπωμάτων για είσοδο.