Translations by T.M.Thanh

T.M.Thanh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 78 results
13.
Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported
2005-08-04
Không hỗ trợ việc chuyển từ đặt ký tự '%s' thành '%s'
14.
Could not open converter from '%s' to '%s'
2005-08-04
Không thể mở trình chuyển đổi từ '%s' sang '%s'
15.
Invalid byte sequence in conversion input
2005-08-04
Byte sequence không hợp lệ trong phần nhập chuyển đổi
16.
Error during conversion: %s
2005-08-04
Lỗi khi chuyển đổi: %s
17.
Partial character sequence at end of input
2005-08-04
Character sequence riêng phần ở cuối đầu vào
18.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2005-08-04
Không thể chuyển đổi fallback '%s' thành codeset '%s'
19.
The URI '%s' is not an absolute URI using the "file" scheme
2005-08-04
URI '%s' không phải URI tuyệt đối sử dụng lược đồ tập tin
20.
The local file URI '%s' may not include a '#'
2005-08-04
URI tập tin cục bộ '%s' có thể không bao gồm '#'
21.
The URI '%s' is invalid
2005-08-04
URI '%s' không hợp lệ
22.
The hostname of the URI '%s' is invalid
2005-08-04
Tên chủ của URI '%s' không hợp lệ
23.
The URI '%s' contains invalidly escaped characters
2005-08-04
URI '%s' chứa không hợp lệ các ký tự thoát
24.
The pathname '%s' is not an absolute path
2005-08-04
Tên đường dẫn '%s' không phải một đường dẫn tuyệt đối
25.
Invalid hostname
2005-08-04
Tên chủ không hợp lệ
70.
Error opening directory '%s': %s
2005-08-04
Lỗi khi mở thư mục '%s': %s
71.
Could not allocate %lu bytes to read file "%s"
2005-08-04
Không thẻ cấp phát %lu bytes để đọc tập tin "%s"
72.
Error reading file '%s': %s
2005-08-04
Lỗi khi đọc tập tin '%s': %s
74.
Failed to read from file '%s': %s
2005-08-04
Không đọc được từ tập tin '%s': %s
75.
Failed to open file '%s': %s
2005-08-04
Lỗi khi mở tập tin '%s': %s
76.
Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s
2005-08-04
Không lấy được các thuộc tính của tập tin '%s': fstat() không được: %s
77.
Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s
2005-08-04
Không mở được tập tin '%s': fdopen() không được: %s
79.
Failed to create file '%s': %s
2005-08-04
Không tạo được tập tin '%s': %s
80.
Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s
2005-08-04
Không mở được tập tin '%s': fdopen() không được: %s
81.
Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s
2005-08-04
Không mở được tập tin '%s': fdopen() không được: %s
84.
Failed to close file '%s': fclose() failed: %s
2005-08-04
Không mở được tập tin '%s': fdopen() không được: %s
86.
Template '%s' invalid, should not contain a '%s'
2005-08-04
Template '%s' không hợp lệ, không nên chứa '%s'
103.
Failed to read the symbolic link '%s': %s
2005-08-04
Lỗi đọc liên kết tượng trưng '%s': %s
106.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string
2005-08-04
Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_line_string
107.
Leftover unconverted data in read buffer
2005-08-04
Để lại dữ liệu chưa được chuyển đổi trong buffer đọc
109.
Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end
2005-08-04
Không thể thực hiện đọc thô trong g_io_channel_read_to_end
110.
Failed to open file '%s': open() failed: %s
2005-10-01
Không mở được tập tin '%s': fdopen() không được: %s
111.
Failed to map file '%s': mmap() failed: %s
2005-10-01
Không mở được tập tin '%s': fdopen() không được: %s
118.
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2005-08-04
Tham chiếu ký tự đã không kết thúc bằng dấu chấm phẩy; dường như bạn đã dùng một ký tự (và) mà không phải để bắt đầu một thự thể - thoát dấu (và) như là &amp
120.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
2005-08-04
Thực thể trống '&;' được thấy; những mục nhập hợp lệ là: & " < > '
122.
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
2005-08-04
Thực thể đã không kết thúc bằng dấu chấm phẩy; dường như bạn đã dùng ký tự (và) mà không phải để bắt đầu một thự thể - thoát khỏi dấu (và) như là &
123.
Document must begin with an element (e.g. <book>)
2005-08-04
Tài liệu phải bắt đầu bằng một phần tử (vd: <book>)
124.
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
2005-08-04
'%s' không phải một ký tự hợp lệ đi theo ký tự '<' ; nó có thể không bắt đầu tên phần tử
126.
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
2005-08-04
Ký tự lẻ '%s', mong muốn '=' sau tên thuộc tính '%s' của phần tử '%s'
127.
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
2005-08-04
Ký tự lẻ '%s', mong muốn một ký tự '>' hay '/' để kết thúc tag khởi đầu của phần ỷư '%s', hay tùy ý một thuộc tính; có lẽ bạn đã dùng một ký tự bát hợp lệ trong một tên thuộc tính
128.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2005-08-04
Ký tự lẻ '%s' , mong muốn một dấu ngoặc kép sau dấu bằng khi nhận giá trị cho thuộc tính '%s' của phần tử '%s'
129.
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
2005-08-04
'%s' không phải một ký tự hợp lệ đi theo các ký tự '</' ; '%s' có thể không khởi đầu một tên phần tử
130.
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
2005-08-04
'%s' không phải một ký tự hợp lệ đi theo tên phần tử đóng '%s'; ký tự được phép là '>'
131.
Element '%s' was closed, no element is currently open
2005-08-04
Phần tử '%s' đã được đóng, không có phần tử mở hiện thời
132.
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
2005-08-04
Phần tử '%s' đã được đóng, nhưng phần tử mở hiện thời là '%s'
133.
Document was empty or contained only whitespace
2005-08-04
Tài liệu trống hay chỉ chứa không gian trống
134.
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
2005-08-04
Tài liệu đã kết thúc không mong muốn ngay sau một dấu ngoặc nhọn mở '<'
135.
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
2005-08-04
Tài liệu đã kết thúc không mong muốn với các phần tử vẫn còn mở - '%s' là phần tử đã mở cuối cùng
136.
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
2005-08-04
Tài liệu kết thúc không mong muốn, được cho là thấy dấu ngoặc nhọn kết thúc tag <%s/>
137.
Document ended unexpectedly inside an element name
2005-08-04
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tên phần tử
138.
Document ended unexpectedly inside an attribute name
2005-08-04
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tên thuộc tính
139.
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
2005-08-04
Tài liệu được kết thúc không mong muốn bên trong tag của phần tử mở.