Translations by Rafael Fontenelle
Rafael Fontenelle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 40 of 40 results | First • Previous • Next • Last |
25. |
Invalid hostname
|
|
2021-02-23 |
Nome de máquina inválido
|
|
68. |
Sat
|
|
2017-02-17 |
sáb
|
|
83. |
Failed to write file '%s': fsync() failed: %s
|
|
2013-08-21 |
Falha ao gravar o arquivo "%s": fsync() falhou: %s
|
|
113. |
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'
|
|
2017-09-14 |
Texto do nome codificado em UTF-8 inválido - “%s” não válido
|
|
117. |
Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character reference (ê for example) - perhaps the digit is too large
|
|
2017-09-14 |
Falha ao analisar “%-.*s”, que deveria ter sido um dígito dentro de uma referência de caractere (ê por exemplo) - talvez o dígito seja grande demais
|
|
118. |
Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2017-09-14 |
Referência de caractere não terminou com um ponto e vírgula; provavelmente utilizou um caractere “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
|
|
119. |
Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character
|
|
2017-09-14 |
Referência de caractere “%-.*s” não codifica um caractere permitido
|
|
120. |
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
|
|
2017-09-14 |
Entidade “&;” vazia; as entidades válidas são: & " < > '
|
|
121. |
Entity name '%-.*s' is not known
|
|
2017-09-14 |
Nome de entidade “%-.*s” não é conhecido
|
|
122. |
Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand as &
|
|
2017-09-14 |
Entidade não termina com um ponto e vírgula; provavelmente você utilizou um “e comercial” sem desejar iniciar uma entidade - escape-o com &
|
|
124. |
'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an element name
|
|
2017-09-14 |
“%s” não é um caractere válido após um caractere “<”; não poderá começar um nome de elemento
|
|
125. |
Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%s'
|
|
2017-09-14 |
Caractere estranho “%s”, esperado um caractere “>” para finalizar a marca “%s” de elemento vazio
|
|
126. |
Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'
|
|
2017-09-14 |
Caractere estranho “%s”, esperava-se um “=” após o nome do atributo “%s” do elemento “%s”
|
|
127. |
Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid character in an attribute name
|
|
2017-09-14 |
Caractere estranho “%s”, esperava-se um caractere “>” ou “/” para terminar a marca inicial do elemento “%s”, ou opcionalmente um atributo; talvez tenha utilizado um caractere inválido no nome de atributo
|
|
128. |
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
|
|
2017-09-14 |
Caractere estranho “%s”, esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo “%s” do elemento “%s”
|
|
129. |
'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not begin an element name
|
|
2017-09-14 |
“%s” não é um caractere válido após os caracteres “</”; “%s” não poderá começar o nome de um elemento
|
|
130. |
'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the allowed character is '>'
|
|
2017-09-14 |
“%s” não é um caractere válido após o nome do elemento de fecho “%s”; o caractere permitido é “>”
|
|
131. |
Element '%s' was closed, no element is currently open
|
|
2017-09-14 |
Elemento “%s” foi fechado, nenhum elemento está atualmente aberto
|
|
132. |
Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'
|
|
2017-09-14 |
Elemento “%s” foi fechado, mas o elemento atualmente aberto é “%s”
|
|
134. |
Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'
|
|
2017-09-14 |
Documento terminou inesperadamente logo após um menor que “<”
|
|
135. |
Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last element opened
|
|
2017-09-14 |
Documento terminou inesperadamente com elementos ainda abertos - “%s” foi o último elemento aberto
|
|
136. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2017-09-14 |
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um sinal de maior (“>”) para terminar a marca <%s/>
|
|
142. |
Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'
|
|
2017-09-14 |
Documento terminou inesperadamente dentro da marca de fechamento do elemento “%s”
|
|
171. |
missing terminating )
|
|
2017-02-17 |
faltando terminação )
|
|
173. |
(?R or (?[+-]digits must be followed by )
|
|
2017-02-17 |
(?R ou (?[+-]dígitos devem ser seguidos por )
|
|
175. |
missing ) after comment
|
|
2017-02-17 |
faltando ) após o comentário
|
|
294. |
Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)
|
|
2012-09-27 |
O endereço "%s" não é válido (é necessário exatamente um dentre: caminho, diretório temporário ou chaves abstratas)
|
|
389. |
Cannot specify nonce file when creating a server
|
|
2013-08-21 |
Não foi possível especificar o arquivo de valor de uso único ao criar um servidor
|
|
408. |
Signal and interface name
|
|
2012-09-27 |
Nome de sinal e de interface
|
|
492. |
invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: nomes precisam começar com uma letra minúscula
|
|
496. |
invalid name '%s': maximum length is 1024
|
|
2017-02-17 |
nome “%s” inválido: o tamanho máximo é 1024
|
|
501. |
exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute to <key>
|
|
2017-02-17 |
apenas um entre “type”, “enum” ou “flags” deve ser especificado como atributo para <key>
|
|
503. |
invalid GVariant type string '%s'
|
|
2017-02-17 |
tipo de texto GVariant “%s” é inválido
|
|
513. |
<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'
|
|
2017-02-17 |
<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas “%s” não estende “%s”
|
|
515. |
the path of a list must end with ':/'
|
|
2017-02-17 |
o caminho de uma lista precisa terminar com “:/”
|
|
590. |
Error writing to file: %s
|
|
2013-08-21 |
Erro ao gravar o arquivo: %s
|
|
638. |
List keys and values, recursively
If no SCHEMA is given, list all keys
|
|
2013-03-23 |
Lista as chaves e valores, recursivamente
Se nenhum ESQUEMA for fornecido, lista todas as chaves
|
|
663. |
Socket I/O timed out
|
|
2013-08-21 |
Tempo de E/S do soquete foi esgotado
|
|
689. |
Added socket is closed
|
|
2013-08-21 |
O soquete adicionado está fechado
|
|
743. |
Error writing to handle: %s
|
|
2013-08-21 |
Erro ao gravar o manipulador: %s
|