Translations by João Paulo Pizani Flor

João Paulo Pizani Flor has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

133 of 33 results
113.
Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'
2009-07-29
Texto com código UTF-8 inválido no nome - '%s' inválido
121.
Entity name '%-.*s' is not known
2009-07-29
O nome da entidade '%-.*s' é desconhecido
271.
Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted.
2009-07-29
O arquivo de chaves contém a chave '%s', a qual tem um valor não interpretável.
447.
drive doesn't implement eject or eject_with_operation
2009-07-29
o drive não implementa eject nem eject_with_operation
449.
drive doesn't implement start
2009-07-29
o drive não implementa start
450.
drive doesn't implement stop
2009-07-29
o drive não implementa stop
489.
Not enough space for socket address
2009-07-29
Não há espaço suficiente para o endereço de socket
490.
Unsupported socket address
2009-07-29
Endereço de socket não suportado
618.
Error resolving '%s': %s
2009-07-29
Erro na resolução de '%s': %s
619.
Error reverse-resolving '%s': %s
2009-07-29
Erro na resolução reversa de '%s': %s
620.
No service record for '%s'
2009-07-29
Sem registro de serviço para '%s'
621.
Temporarily unable to resolve '%s'
2009-07-29
Temporariamente incapaz de resolver '%s'
622.
Error resolving '%s'
2009-07-29
Erro na resolução de '%s'
660.
Invalid socket, not initialized
2009-07-29
Socket inválido, não inicializado
661.
Invalid socket, initialization failed due to: %s
2009-07-29
Socket inválido, a inicialização falhou devido a: %s
662.
Socket is already closed
2009-07-29
O socket já está fechado
664.
creating GSocket from fd: %s
2009-07-29
criando um GSocket a partir do fd: %s
665.
Unable to create socket: %s
2009-07-29
Não foi possível criar o socket: %s
667.
could not get local address: %s
2009-07-29
não foi possível obter o endereço local: %s
668.
could not get remote address: %s
2009-07-29
não foi possível obter o endereço remoto: %s
669.
could not listen: %s
2009-07-29
Não foi possível ouvir de: %s
671.
Error accepting connection: %s
2009-07-29
Erro ao aceitar conexão: %s
675.
Unable to get pending error: %s
2009-07-29
Não foi possível obter o erro pendente: %s
679.
Error closing socket: %s
2009-07-29
Erro ao fechar o socket: %s
680.
Waiting for socket condition: %s
2009-07-29
Aguardando pela condição do socket: %s
682.
GSocketControlMessage not supported on windows
2009-07-29
GSocketControlMessage não é suportado no Windows
688.
Listener is already closed
2009-07-29
O receptor já está fechado
689.
Added socket is closed
2009-07-29
O socket adicionado está fechado
718.
Expecting 1 control message, got %d
2009-07-29
Esperava 1 mensagem de controle, %d foram recebidas
720.
Expecting one fd, but got %d
2009-07-29
Esperava um fd, %d recebidos
721.
Received invalid fd
2009-07-29
fd inválido recebido
733.
Abstract unix domain socket addresses not supported on this system
2009-07-29
Sockets de domínio Unix abstratos não são suportados neste sistema
735.
volume doesn't implement eject or eject_with_operation
2009-07-29
o volume não implementa eject nem eject_with_operation