Translations by Adorilson

Adorilson has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 62 results
18.
Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'
2011-09-07
Não é possível converter a sequência "%s" para conjunto caracteres "%s"
28.
%a %b %e %H:%M:%S %Y
2011-09-07
%a %d de %b %H:%M:%S %Y
48.
May
2011-09-07
maio
108.
Channel terminates in a partial character
2011-09-07
Canal termina em um caractere parcial
120.
Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '
2011-09-07
Entidade "&;" vazia; as entidades válidas são: & " < > '
128.
Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when giving value for attribute '%s' of element '%s'
2011-09-07
Caractere estranho "%s", esperava-se uma abertura de aspas após o sinal de igual ao atribuir o valor ao atributo "%s" do elemento "%s"
164.
invalid escape sequence in character class
2011-09-07
sequência de escape inválida na classe de caracteres
178.
lookbehind assertion is not fixed length
2011-09-07
declaração de verificação anterior não é de largura fixa
184.
character value in \x{...} sequence is too large
2011-09-07
valor de caractere na sequência \x{...} é grande demais
186.
\C not allowed in lookbehind assertion
2011-09-07
\C não permitido na declaração de verificação anterior
190.
malformed \P or \p sequence
2011-09-07
sequência \P ou \p mal formada
207.
Error while optimizing regular expression %s: %s
2011-09-07
Erro ao otimizar expressão regular %s: %s
216.
unknown escape sequence
2011-09-07
sequência de escape desconhecida
252.
Cannot parse integer value '%s' for %s
2011-09-07
Não é possível converter o valor inteiro "%s" para %s
254.
Cannot parse double value '%s' for %s
2011-09-07
Não é possível converter o ponto flutuante com dupla precisão "%s" para %s
275.
Key file contains invalid escape sequence '%s'
2011-09-07
Arquivo de chave contém sequência de escape "%s" inválida
284.
Incomplete multibyte sequence in input
2011-09-07
Sequência de bytes incompleta na entrada
331.
Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'
2011-09-07
Não foi encontrado um anexo com o ID %d no chaveiro em "%s"
354.
A subtree is already exported for %s
2011-09-07
Uma subárvore já foi exportada para %s
362.
Wanted to read %lu byte but got EOF
Wanted to read %lu bytes but got EOF
2011-09-07
Ao tentar ler %lu byte obteve-se EOF (fim de arquivo)
Ao tentar ler %lu bytes obteve-se EOF (fim de arquivo)
367.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2011-09-07
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u byte. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
Foi encontrado um vetor com tamanho de %u bytes. O tamanho máximo é de 2<<26 bytes (64 MiB).
369.
Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format
2011-09-07
Erro ao desserializar GVariant com o texto de tipo "%s" do formato delimitado pelo D-Bus
374.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
2011-09-07
Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u byte
Nenhum cabeçalho de assinatura na mensagem, mas o corpo da mensagem tem %u bytes
376.
Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format
2011-09-07
Erro ao serializar GVariant com o texto de tipo "%s" para o formato delimitado pelo D-Bus
377.
Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file descriptors
2011-09-07
A mensagem possui %d descritores de arquivos, mas o campo de cabeçalho indica %d descritores de arquivos
394.
Commands: help Shows this information introspect Introspect a remote object monitor Monitor a remote object call Invoke a method on a remote object emit Emit a signal Use "%s COMMAND --help" to get help on each command.
2011-09-07
Comandos: help Mostra esta informação introspect Introspecção de um objeto remoto monitor Monitora um objeto remoto call Chama um método de um objeto remoto emit Emite um sinal Use "%s COMANDO --help" para obter ajuda de cada comando.
396.
Error parsing introspection XML: %s
2011-09-07
Erro ao analisar XML de introspecção: %s
404.
Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist
2011-09-07
Aviso: De acordo com os dados de introspecção a interface "%s" não existe
405.
Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on interface `%s'
2011-09-07
Aviso: De acordo com os dados de introspecção o método "%s" não existe na interface "%s"
408.
Signal and interface name
2011-09-07
Nome e nome da interface
427.
Error: Method name `%s' is invalid
2011-09-07
Erro: O nome do método "%s" é inválido
429.
Destination name to introspect
2011-09-07
Nome do destino para introspecção
430.
Object path to introspect
2011-09-07
Caminho do objeto para introspecção
434.
Introspect a remote object.
2011-09-07
Introspecção em objeto remoto.
443.
Application information lacks an identifier
2011-09-07
A informação do aplicativo não possui um identificador
466.
Invalid symlink value given
2011-09-07
Fornecido valor inválido de link simbólico
478.
Truncate not allowed on input stream
2011-09-07
Não é permitido truncar fluxo de entrada
479.
Truncate not supported on stream
2011-09-07
Não há suporte para truncar fluxo
496.
invalid name '%s': maximum length is 1024
2011-09-07
nome "%s" inválido: o tamanho máximo é 1024
500.
<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> to modify value
2011-09-07
<key name='%s'> oculta <key name='%s'> em <schema id='%s'>; use <override> para modificar o valor
504.
<override> given but schema isn't extending anything
2011-09-07
<override> determinado, mas o esquema não está estendendo nada
508.
<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'
2011-09-07
<schema id='%s'> estende um esquema ainda não existente "%s"
511.
Can not extend a schema with a path
2011-09-07
Não é possível estender um esquema com um caminho
512.
<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list
2011-09-07
<schema id='%s'> é uma lista, estendendo <schema id='%s'> que não é uma lista
513.
<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' does not extend '%s'
2011-09-07
<schema id='%s' list-of='%s'> estende <schema id='%s' list-of='%s'>, mas "%s" não estende "%s"
537.
You should give exactly one directory name
2011-09-07
Você deveria dar exatamente um nome de diretório
546.
Can't rename file, filename already exists
2011-09-07
Não é possível renomear o arquivo, o nome do arquivo já existe
608.
mount doesn't implement "unmount"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "umount"
609.
mount doesn't implement "eject"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "eject"
610.
mount doesn't implement "unmount" or "unmount_with_operation"
2011-09-07
objeto de montagem não implementa "unmount" ou "unmount_with_operation"