Translations by Balaji பாலாஜி
Balaji பாலாஜி has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
64. |
Two trucks
|
|
2012-03-01 |
இரண்டு டிரக்குகள்
|
|
76. |
[option_prefix] (x - y) * 2
|
|
2011-06-09 |
[option_prefix] (x - y) * 2
|
|
77. |
[option_prefix] 2x + y
|
|
2011-06-09 |
[option_prefix] 2x + y
|
|
107. |
Game
|
|
2011-05-02 |
விளையாட்டு
|
|
108. |
Play games that challenge your logic, verbal, calculation and memory abilities
|
|
2011-06-14 |
உங்கள் தருக்க, சொல்சார்ந்த, கணித மற்றும் மனப்பாட ஆற்றலுக்கு சவால் விடும் விளையாட்டை விளையாடவும்
|
|
109. |
gbrainy
|
|
2011-05-02 |
ஜி பிரைநீ
|
|
113. |
A figure of speech that combines contradicting terms.
|
|
2011-06-14 |
எதிர்மறை கருத்துக்களை சேர்க்கும் ஒரு அணி
|
|
114. |
A fish in an aquarium lives in captivity.
|
|
2011-06-14 |
தொட்டியில் உள்ள மீன் தனிமையில் வாழ்கிறது
|
|
115. |
A pen is used to write and a fork is used to eat.
|
|
2011-06-14 |
ஒரு பேனா எழுத பயன்படுத்தபடுகிறது மேலும் முள்கரண்டி சாப்பிட பயன்படுத்தபடுகிறது
|
|
119. |
Abstinence
|
|
2011-06-14 |
உபவாசம்
|
|
121. |
Acrophobia
|
|
2011-06-14 |
உயர மருட்சி
|
|
123. |
Agoraphobia
|
|
2011-06-14 |
திறந்த வெளி மருட்சி
|
|
124. |
Aircraft
|
|
2011-06-14 |
வானூர்தி
|
|
125. |
Airline
|
|
2011-06-14 |
விமானம்
|
|
126. |
Amphibians
|
|
2011-06-14 |
நீர்நில வாழ்வி
|
|
128. |
An oasis is an isolated area of vegetation in a desert and an island is a piece of isolated land that is surrounded by water.
|
|
2011-06-14 |
பாலைவனச்சோலை எனப்படுவது பாலைவனத்தில் காணப்படகூடிய தனித்த தாவர கூட்டு மற்றும் தீவு எனப்படுவது அனைத்து பக்கமும் நீரால் சூழப்பட்ட நிலப்பகுதி
|
|
129. |
Angle
|
|
2011-06-14 |
கோணம்
|
|
130. |
Angry
|
|
2012-03-01 |
கோபம்
|
|
131. |
Ant / Vertebrate
|
|
2011-06-14 |
எறும்பு / முதுகெலும்பி
|
|
132. |
Anthophobia
|
|
2011-06-14 |
மலர் மருட்சி
|
|
133. |
Anthropophobia
|
|
2011-06-14 |
மனித இன மருட்சி
|
|
134. |
Apple
|
|
2011-06-14 |
அரத்திப்பழம்
|
|
135. |
Attic
|
|
2011-06-14 |
மாடிச்சுவர்
|
|
140. |
Beach
|
|
2011-06-14 |
கடற்கரை
|
|
141. |
Birds
|
|
2011-06-14 |
பறவைகள்
|
|
145. |
Broken
|
|
2011-06-14 |
உடைந்த
|
|
146. |
Bunker
|
|
2011-06-14 |
காப்பறை
|
|
147. |
Bursts
|
|
2012-03-01 |
வெடிகள்
|
|
148. |
Camera
|
|
2012-03-01 |
புகைபட கருவி
|
|
149. |
Carbon
|
|
2011-06-14 |
கரி
|
|
150. |
Cardiology
|
|
2011-06-14 |
இதயஇயல்
|
|
152. |
Celebrated
|
|
2012-03-01 |
பிரபலமான
|
|
153. |
Cellulose
|
|
2011-06-14 |
மரநார்
|
|
154. |
Chicken / Parrot
|
|
2011-06-14 |
கோழிக்குஞ்சு / கிளி
|
|
155. |
Chord
|
|
2011-06-14 |
கயிறு
|
|
157. |
Coast
|
|
2011-06-14 |
கடற்கரை
|
|
158. |
Collectivism
|
|
2011-06-14 |
பொதுக்கூட்டுடைமை
|
|
159. |
Column
|
|
2011-05-02 |
நெடுவரிசை
|
|
161. |
Condemn
|
|
2011-06-09 |
கண்டனம் செய்
|
|
162. |
Confusing
|
|
2012-03-01 |
குழப்பமான
|
|
163. |
Connoisseur
|
|
2011-06-09 |
நிபுணர்
|
|
164. |
Conspirator
|
|
2011-06-09 |
சதி செய்பவன்
|
|
165. |
Contradictory
|
|
2011-06-09 |
முரண்பாடான
|
|
166. |
Corn
|
|
2011-06-09 |
சோளம்
|
|
167. |
Crocodile
|
|
2011-06-09 |
முதலை
|
|
168. |
Cycling
|
|
2011-05-02 |
சுழல்வு
|
|
169. |
Decagon
|
|
2011-06-09 |
தசகோணம்
|
|
170. |
Decimal
|
|
2011-06-09 |
தசமம்
|
|
171. |
Deer
|
|
2011-06-09 |
மான்
|
|
172. |
Democracy
|
|
2011-06-09 |
மக்களாட்சி
|