Translations by Balaji பாலாஜி
Balaji பாலாஜி has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
The result of the operation is {0:##0.###}.
|
|
2011-06-16 |
செயல்பாட்டின் விளைவு{0:##0.###}.
|
|
~ |
The result of the operation {0} / {1} is {2:##0.###}
|
|
2011-06-16 |
{0} / {1} இந்த செயல்பாட்டின் விளைவு {2:##0.###}
|
|
~ |
Matrix numbers
|
|
2011-06-16 |
அணி எண்கள்
|
|
~ |
Matrix groups
|
|
2011-06-16 |
அணி குழு
|
|
~ |
E.g: {0}{1}{2} (pentagon, triangle, circle)
|
|
2011-06-16 |
எ.க: {0}{1}{2} (ஐங்கோணம், முக்கோணம், வட்டம்)
|
|
~ |
{0} ->
|
|
2011-06-16 |
{0} ->
|
|
~ |
Skip games that use colors (friendly to colorblind users)
|
|
2011-06-16 |
வண்ணங்கள் பயன்படுத்தும் விளையாட்டுகளை தவிர் (நிறக்குருடுபயனர்களுக்கு தோழமையாக இருக்கும்)
|
|
~ |
Skip games that use colors
(friendly to colorblind users)
|
|
2011-06-16 |
வண்ணங்கள் பயன்படுத்தும் விளையாட்டுகளை தவிர்
(நிறக்குருடு பயனர்களுக்கு தோழமையாக இருக்கும்)
|
|
~ |
{0}.
|
|
2011-06-15 |
{0}.
|
|
~ |
{0},
|
|
2011-06-15 |
{0},
|
|
~ |
Answer {0}
|
|
2011-06-15 |
பதில் {0}
|
|
~ |
error / correct | damage
|
|
2011-06-15 |
தவறு / திருத்தம் | சேதம்
|
|
~ |
It is the only one that is not a reptile.
|
|
2011-06-14 |
இது மட்டுமே ஊர்வன அல்ல.
|
|
~ |
Compound interest is paid on the original amount and on the accumulated past interest.
|
|
2011-06-14 |
முதன்மைத் தொகை மற்றும் முந்தைய வட்டி மீது கூட்டுவட்டி தரப்படுகிறது
|
|
~ |
burst | pop
|
|
2011-06-10 |
வெடிப்பு | சிறு வெடிப்பொலி
|
|
~ |
Which of the following words is the odd one?
|
|
2011-06-10 |
கீழ் வரும் எந்த வார்த்தை முரணானது?
|
|
~ |
Wealthy
|
|
2011-06-10 |
வசதியான
|
|
~ |
Son-in-law
|
|
2011-06-09 |
மருமகன்
|
|
~ |
Snake
|
|
2011-06-09 |
பாம்பு
|
|
~ |
Has no relation
|
|
2011-06-09 |
எந்த சம்பந்தமும் இல்லை
|
|
~ |
Possible answers are:
|
|
2011-06-09 |
சாத்தியமாக கூடிய பதில்கள்:
|
|
~ |
Enabled
|
|
2011-05-02 |
செயல்படுத்தப்பட்டது
|
|
~ |
Finish
|
|
2011-05-02 |
முடி
|
|
~ |
turn
|
|
2011-05-02 |
திரும்பு
|
|
~ |
camera
|
|
2011-05-02 |
புகைப்படக் கருவி
|
|
3. |
A palindromic number remains the same when its digits are reversed (e.g.: 2112).
|
|
2011-06-14 |
இலக்கத்தை முன்பின் மாற்றினாலும் மாறாது இருப்பதை பாலின்டிரோம் என சொல்லப்படுகிறது (எ.க.:2112)
|
|
4. |
Age
|
|
2011-06-09 |
வயது
|
|
5. |
Bank interest
|
|
2011-06-09 |
வங்கி வட்டி
|
|
6. |
Box
|
|
2011-06-09 |
பெட்டி
|
|
7. |
Boxes
|
|
2011-06-09 |
பெட்டிகள்
|
|
8. |
Brothers and sisters
|
|
2011-06-09 |
தம்பிகள் மற்றும் தங்கைகள்
|
|
9. |
Cars in town
|
|
2012-03-01 |
நகரத்தில் கார்கள்
|
|
2011-06-14 |
நகரத்தில் சிற்றூர்தி
|
|
10. |
Choose one of the following:
|
|
2012-03-01 |
பின்தொடருவதில் ஒன்றை தேர்தெடுக்கவும்
|
|
11. |
Clock Rotation
|
|
2011-06-09 |
கடிகார சுழற்சி
|
|
12. |
Compare variables
|
|
2011-06-14 |
மாறிகளை ஒப்பிடுக
|
|
15. |
Container
|
|
2011-06-09 |
கொள்கலன்
|
|
16. |
Dartboard
|
|
2011-06-14 |
அம்புஅட்டை
|
|
20. |
Every hour rotates 360 degrees.
|
|
2011-06-14 |
ஒவ்வொரு மணி நேரமும் 360 பாகைகள் சுற்றுகிறது
|
|
22. |
Family relations
|
|
2012-03-01 |
குடும்ப உறவுகள்
|
|
25. |
His father
|
|
2011-06-09 |
அவன் அப்பா
|
|
26. |
His mother
|
|
2011-06-09 |
அவன் அம்மா
|
|
27. |
Horse race
|
|
2011-06-09 |
குதிரை பந்தயம்
|
|
48. |
Lever
|
|
2011-06-09 |
நெம்புகோல்
|
|
50. |
Odd number
|
|
2011-06-09 |
ஒற்றைப்படை எண்
|
|
54. |
Palindromic years
|
|
2011-06-14 |
பாலின்டிரோம் ஆண்டுகள்
|
|
55. |
Password
|
|
2011-06-09 |
கடவுச்சொல்
|
|
56. |
Simple equations
|
|
2011-06-09 |
எளிய சமன்பாடுகள்
|
|
58. |
Tennis game
|
|
2011-06-09 |
பூபந்து விளையாட்டு
|
|
63. |
Third number
|
|
2012-03-01 |
மூன்றாவது எண்
|