|
4013.
|
|
|
Preparing to quit...
|
|
|
|
S'està preparant l'eixida...
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
S'està preparant la eixida...
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/shell/e-shell.c:525
|
|
4059.
|
|
|
Because you trust the certificate authority that issued this certificate, then you trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here
|
|
|
|
Atès que confieu en l'autoritat de certificació que ha emés este certificat, confieu en l'autenticitat d'este certificat tret que ací s'especifique el contrari
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Atès que confieu en l'autoritat de certificació que ha emés este certificat, confieu en l'autenticitat d'este certificat tret que ací s'especifiqui el contrari
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/smime/gui/cert-trust-dialog.c:150
|
|
4060.
|
|
|
Because you do not trust the certificate authority that issued this certificate, then you do not trust the authenticity of this certificate unless otherwise indicated here
|
|
|
|
Atès que no confieu en l'autoritat de certificació que ha emés este certificat, no confieu en l'autenticitat d'este certificat tret que ací s'especifique el contrari
|
|
Translated by
David Planella
|
In upstream: |
|
Atès que no confieu en l'autoritat de certificació que ha emés este certificat, no confieu en l'autenticitat d'este certificat tret que ací s'especifiqui el contrari
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/smime/gui/cert-trust-dialog.c:155
|
|
4227.
|
|
|
S_ave All
|
|
|
|
Al_ça'ls tots
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
De_sa'ls tots
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/e-util/e-attachment-view.c:316
|
|
4332.
|
|
|
_Save and Close
|
|
|
|
Al_ça i tanca
|
|
Translated by
Carles
|
In upstream: |
|
De_sa i tanca
|
|
|
Suggested by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/e-util/e-mail-signature-editor.c:316 ../src/mail/e-mail-notes.c:938
|
|
4350.
|
|
|
Click to call %s
|
|
|
|
Feu clic per trucar en/na %s
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/e-util/e-web-view.c:1379
|