Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Invalid response from server
|
|
2010-11-24 |
Neveljaven odziv strežnika
|
|
~ |
Could not retrieve calendar time zone: %s
|
|
2010-11-24 |
Ni mogoče pridobiti časovnega območja koledarja: %s
|
|
~ |
No response from the server
|
|
2010-11-24 |
ni odziva strežnika
|
|
~ |
Cannot get folder: Invalid operation on this store
|
|
2010-11-24 |
Ni mogoče pridobiti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi
|
|
~ |
You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some of your mail.
|
|
2010-11-24 |
Presegli ste omejitev zmogljivosti računa. Vaša sporočila čakajo v odhodni pošti. Ko zbrišete ali arhivirate nekaj pošte, sporočila ponovno pošljite z gumbom Pošlji/Prejmi.
|
|
~ |
Cannot get message: %s
%s
|
|
2010-11-24 |
Ni mogoče pridobiti sporočila: %s
%s
|
|
~ |
Cannot remove book: %s
|
|
2010-11-24 |
Ni mogoče odstraniti knjige: %s
|
|
~ |
Cannot append message in offline mode: cache unavailable
|
|
2010-05-18 |
Sporočila ni mogoče dodati v načinu brez povezave: predpomnilnik ni na voljo
|
|
~ |
Checking for new mail
|
|
2010-05-18 |
Preverjanje za novo pošto
|
|
~ |
Automatically synchroni_ze account locally
|
|
2010-05-18 |
Samodejno _uskladi krajevni račun
|
|
~ |
Could not create thread for populating cache
|
|
2010-05-18 |
Ni mogoče ustvariti niti za polnjenje predpomnilnika
|
|
~ |
This message is not available in offline mode.
|
|
2010-05-18 |
Sporočilo ni na voljo v načinu brez povezave.
|
|
~ |
You have exceeded this account's storage limit. Your messages are queued in your Outbox. Resend by pressing Send/Receive after deleting/archiving some of your mail.
|
|
2010-05-18 |
Presegli ste omejitev zmogljivosti računa. Vaša sporočila čakajo v Odhodni pošti. Ko zbrišete ali arhivirate nekaj pošte, sporočila ponovno pošljite z gumbom Pošlji/Prejmi.
|
|
~ |
Undefined
|
|
2010-05-18 |
Nedoločeno
|
|
~ |
Normal
|
|
2010-05-18 |
Običajno
|
|
~ |
Check new messages for J_unk contents
|
|
2010-05-18 |
Med novimi sporočili preveri za neželeno pošto
|
|
~ |
Operation cancelled
|
|
2010-05-18 |
Opravilo je preklicano.
|
|
~ |
Unable to connect to POP server %s.
Error sending password: %s
|
|
2010-05-18 |
Ni se mogoče povezati s strežnikom POP %s.
Napaka med pošiljanjem gesla: %s
|
|
~ |
Checking for deleted messages %s
|
|
2009-09-21 |
Preverjanje izbrisanih sporočil %s
|
|
~ |
Operation cancelled
|
|
2009-09-21 |
Dejanje preklicano
|
|
~ |
Cannot rename GroupWise folder '%s' to '%s'
|
|
2009-02-06 |
Ni mogoče preimenovati mape GroupWise '%s' v '%s'
|
|
~ |
Post Office Agent SOAP _Port:
|
|
2009-02-06 |
Vrata Post Office Agent SOAP strežnika:
|
|
~ |
Cannot append message to folder '%s': %s
|
|
2008-09-30 |
Ni mogoče pripeti sporočila v mapo '%s': %s
|
|
~ |
Could not send message: %s
|
|
2008-08-22 |
Ni mogoče poslati sporočila: %s
|
|
~ |
Automatically synchroni_ze account locally
|
|
2008-01-12 |
Samodejno _uskladi račun lokalno
|
|
~ |
Unable to connect to POP server %s.
Error sending password: %s
|
|
2008-01-12 |
Ni se mogoče povezati s strežnikom POP %s.
Napaka pri pošiljanju gesla: %s
|
|
~ |
Could not get message
|
|
2008-01-12 |
Ni mogoče dobiti sporočila
|
|
~ |
Check new messages for J_unk contents
|
|
2008-01-12 |
Men novimi sporočili preveri za neželeno pošto
|
|
~ |
Could not create thread for populating cache
|
|
2008-01-12 |
Ni mogoče ustvariti niti za naselitev predpomnilnika
|
|
~ |
Cannot get folder: Invalid operation on this store
|
|
2008-01-12 |
Ni mogoče dobiti mape: neveljavno dejanje na tej shrambi
|
|
~ |
Cannot get POP summary: %s
|
|
2008-01-12 |
Ni mogoče dobiti povzetka POP: %s
|
|
~ |
Cannot get message: %s
%s
|
|
2008-01-12 |
Ni mogoče dobiti sporočila: %s
%s
|
|
3. |
Querying for updated contacts…
|
|
2011-10-05 |
Poizvedovanje za posodobitvami stikov ...
|
|
8. |
Querying for updated groups…
|
|
2011-10-05 |
Poizvedovanje za posodobitvami skupin ...
|
|
10. |
Deleting contact…
|
|
2011-10-05 |
Izbriši stik ...
|
|
11. |
Modifying contact…
|
|
2011-10-05 |
Spremeni stik ...
|
|
14. |
Not connected
|
|
2010-11-24 |
Ni povezave
|
|
18. |
Invalid DN syntax
|
|
2012-09-17 |
Neveljavna razločna skladnja DN
|
|
2010-11-24 |
Neveljavna skladnja DN
|
|
22. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2010-05-18 |
Sprejemanje rezultatov iskanja LDAP ...
|
|
23. |
Error performing search
|
|
2010-05-18 |
Napaka med iskanjem
|
|
24. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2010-05-18 |
Prejemanje stikov (%d) ...
|
|
26. |
Create resource '%s' failed with HTTP status: %d (%s)
|
|
2011-10-05 |
Ustvarjanje vira '%s' je spodletelo s stanjem HTTP: %d (%s)
|
|
27. |
%s: there was no source for UID '%s' stored in GConf.
|
|
2010-11-24 |
%s: v GConf ni shranjenega vira za UID '%s'.
|
|
29. |
Address book does not exist
|
|
2010-11-24 |
Imenik ne obstaja.
|
|
30. |
No such book
|
|
2011-10-05 |
Ni takega imenika
|
|
31. |
Contact not found
|
|
2010-11-24 |
Stika ni mogoče najti
|
|
32. |
Contact ID already exists
|
|
2010-11-24 |
ID stika že obstaja
|
|
33. |
No such source
|
|
2011-10-05 |
Ni takega vira
|
|
34. |
No space
|
|
2010-11-24 |
Ni prostora
|