|
388.
|
|
|
Failed to execute gpg: %s
|
|
|
|
Produciuse un erro ao executar gpg: %s
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1179 src/camel/camel-gpg-context.c:1184
src/camel/camel-gpg-context.c:2063
|
|
389.
|
|
|
Unknown
|
|
|
|
Descoñecido
|
|
Translated and reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1184
src/camel/providers/smtp/camel-smtp-transport.c:1217
|
|
390.
|
|
|
Unexpected GnuPG status message encountered:
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Atopouse unha mensaxe de estado GnuPG inesperada:
%s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1296
|
|
391.
|
|
|
Failed to parse gpg userid hint.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao analizar a suxestión de id de usuario gpg.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1332
|
|
392.
|
|
|
Failed to parse gpg passphrase request.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao analizar a solicitude de frase de paso gpg.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1357 src/camel/camel-gpg-context.c:1372
|
|
393.
|
|
|
You need a PIN to unlock the key for your ![](/@@/translation-newline)
SmartCard: " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Necesita un PIN para desbloquear a chave para o seu ![](/@@/translation-newline)
SmartCard: « %s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Necesita un PIN para desbloquear a chave para o seu ![](/@@/translation-newline)
SmartCard: " %s "
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-gpg-context.c:903
|
|
394.
|
|
|
You need a passphrase to unlock the key for ![](/@@/translation-newline)
user: " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Necesita unha frase de paso para desbloquear a chave ![](/@@/translation-newline)
para o usuario: « %s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Necesita unha frase de paso para desbloquear a chave ![](/@@/translation-newline)
para o usuario: " %s "
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-gpg-context.c:907
|
|
395.
|
|
|
Unexpected request from GnuPG for '%s '
|
|
|
|
Solicitude inesperada do GnuPg para «%s »
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
Reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Solicitude inesperada do GnuPg para '%s '
|
|
|
Suggested by
susinho
|
|
|
|
Located in
../camel/camel-gpg-context.c:913
|
|
396.
|
|
|
Cancelled
|
|
|
|
Cancelado
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1452 src/camel/camel-net-utils.c:524
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
src/libedataserver/e-client.c:156
|
|
397.
|
|
|
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
|
|
|
|
Produciuse un erro ao desbloquear a chave secreta: especificáronse 3 frases de paso incorrectas.
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1474
|