|
210.
|
|
|
Cannot set backend property:
|
|
|
Translators: This is prefix to a detailed error message
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel estabelecer a propiedade da infraestrutura:
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935
../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1096
|
|
211.
|
|
|
Cannot get contact list:
|
|
|
Translators: This is prefix to a detailed error message
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel obter a lista de contactos:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1316
|
|
212.
|
|
|
Cannot get contact list uids:
|
|
|
Translators: This is prefix to a detailed error message
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel obter a lista de UID dos contactos:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1368
|
|
213.
|
|
|
Cannot remove contacts:
|
|
|
Translators: This is prefix to a detailed error message
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel retirar os contactos:
|
|
Translated by
Leandro Regueiro
|
|
|
|
Located in
src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1522
|
|
214.
|
|
|
Empty URI
|
|
|
|
URI baleiro
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:365
../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:398
../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414
|
|
215.
|
|
|
Server is unreachable (%s )
|
|
|
|
Non é posíbel chegar ao servidor (%s )
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:583
|
|
216.
|
|
|
Unexpected HTTP status code %d returned (%s )
|
|
|
|
Devolveuse un código de estado HTTP %d non agardado (%s )
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:621
|
|
217.
|
|
|
Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode. ![](/@@/translation-newline)
Error message: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Non é posíbel acceder ao servidor, o calendario aberto está en modo de só lectura. ![](/@@/translation-newline)
Mensaxe de erro: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3035
|
|
218.
|
|
|
Calendar doesn't support Free/Busy
|
|
|
|
O calendario non admite Libre/Ocupado
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5189
|
|
219.
|
|
|
Birthday
|
|
|
|
Aniversario
|
|
Translated by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
Reviewed by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:959
|