Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
209218 of 989 results
209.
Cannot get backend property:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel obter a propiedade da infraestrutura:
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:910
210.
Cannot set backend property:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel estabelecer a propiedade da infraestrutura:
Translated by Leandro Regueiro
Located in ../addressbook/libedata-book/e-data-book.c:935 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal.c:1096
211.
Cannot get contact list:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel obter a lista de contactos:
Translated by Fran Diéguez
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1316
212.
Cannot get contact list uids:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel obter a lista de UID dos contactos:
Translated by Fran Diéguez
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1368
213.
Cannot remove contacts:
Translators: This is prefix to a detailed error message
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel retirar os contactos:
Translated by Leandro Regueiro
Located in src/addressbook/libedata-book/e-data-book.c:1522
214.
Empty URI
URI baleiro
Translated by Fran Diéguez
Located in ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:365 ../addressbook/libedata-book/e-data-book-factory.c:398 ../calendar/libedata-cal/e-data-cal-factory.c:414
215.
Server is unreachable (%s)
Non é posíbel chegar ao servidor (%s)
Translated by Fran Diéguez
Located in ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:583
216.
Unexpected HTTP status code %d returned (%s)
Devolveuse un código de estado HTTP %d non agardado (%s)
Translated by Fran Diéguez
Located in ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:621
217.
Server is unreachable, calendar is opened in read-only mode.
Error message: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel acceder ao servidor, o calendario aberto está en modo de só lectura.
Mensaxe de erro: %s
Translated by Fran Diéguez
Located in ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:3035
218.
Calendar doesn't support Free/Busy
O calendario non admite Libre/Ocupado
Translated by Fran Diéguez
Located in ../calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:5189
209218 of 989 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Leandro Regueiro, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, susinho.