Translations by Ignacio Casal Quinteiro
Ignacio Casal Quinteiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
725. |
Folder '%s' is not empty. Not deleted.
|
|
2008-08-22 |
O cartafol '%s' non está baleiro. Non se eliminou.
|
|
726. |
Could not delete folder summary file '%s': %s
|
|
2008-08-22 |
Non se puido eliminar o ficheiro de resumo do cartafol '%s': %s
|
|
728. |
Could not rename '%s': '%s': %s
|
|
2008-08-22 |
Non se puido renomear o cartafol '%s': '%s': %s
|
|
740. |
Summary and folder mismatch, even after a sync
|
|
2008-09-03 |
O resumo e o cartafol non coinciden, incluso despois de sincronizar
|
|
742. |
Writing to temporary mailbox failed: %s
|
|
2008-01-12 |
Erro ao escribir na caixa de correo temporal: %s
|
|
745. |
Could not create folder '%s': %s
|
|
2008-08-22 |
Non se puido crear o cartafol '%s': %s
|
|
746. |
Cannot get folder '%s': not a directory.
|
|
2008-08-22 |
Non se pode obter o cartafol '%s': non é un directorio.
|
|
750. |
Folder '%s/%s' does not exist.
|
|
2008-08-22 |
O cartafol '%s/%s' non existe.
|
|
751. |
Could not open folder '%s':
%s
|
|
2008-08-22 |
Non se puido abrir o cartafol '%s':
%s
|
|
752. |
Folder '%s' does not exist.
|
|
2008-08-22 |
O cartafol '%s' non existe.
|
|
753. |
Could not create folder '%s':
%s
|
|
2008-08-22 |
Non se puido crear o cartafol '%s':
%s
|
|
754. |
'%s' is not a mailbox file.
|
|
2008-08-22 |
'%s' non é un ficheiro de caixa de correo.
|
|
758. |
Spool '%s' cannot be opened: %s
|
|
2008-08-22 |
Non se puido abrir o spool '%s': %s
|
|
759. |
Spool '%s' is not a regular file or directory
|
|
2008-08-22 |
Spool '%s' non é un ficheiro ou directorio normal
|
|
770. |
_Show folders in short notation (e.g. c.o.linux rather than comp.os.linux)
|
|
2008-02-26 |
_Mostrar os cartafoles cunha anotación abreviada (por ex. c.o. linux en vez de comp.os.linux)
|
|
771. |
In the subscription _dialog, show relative folder names
|
|
2008-02-26 |
No _diálogo de subscrición, mostrar os nomes relativos dos cartafoles
|
|
802. |
_Leave messages on server
|
|
2008-02-26 |
_Deixar as mensaxes no servidor
|
|
803. |
_Delete after %s day(s)
|
|
2008-02-26 |
_Eliminar despois de %s día(s)
|
|
805. |
Disable _support for all POP3 extensions
|
|
2008-02-26 |
Desactivar _soporte para todas as extensións POP3
|
|
830. |
No such folder '%s'.
|
|
2008-08-22 |
Non existe o cartafol '%s'.
|
|
939. |
%H%M
|
|
2008-02-26 |
%H%M
|
|
945. |
Icon
|
|
2008-01-12 |
Icona
|
|
965. |
Address B_ook:
|
|
2008-02-26 |
Axenda de _enderezos:
|
|
966. |
Cate_gory:
|
|
2008-02-26 |
Cate_goría:
|
|
982. |
Keyring key is unusable: no user or host name
|
|
2008-08-22 |
A chave do anel de chaves non é usable: non existe o usuario ou o nome do equipo
|
|
983. |
You have the Caps Lock key on.
|
|
2008-08-22 |
Ten a tecla de Bloq. Maiús. activada.
|