Translations by Saad M Niamatullah

Saad M Niamatullah has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 135 results
321.
(No Suggestions)
2009-09-22
(কোন পরামর্শ নেই)
326.
_Spelling Suggestions
2009-09-22
বানান পরামর্শ (_S)
328.
%s has disconnected
2009-09-22
%s -এর সাথে সংযোগ বিছিন্ন করা হয়েছে
329.
%1$s was kicked by %2$s
2009-09-22
%2$s %1$s -কে কিক্ করেছে
330.
%s was kicked
2009-09-22
%s -কে কিক্ করা হয়েছে
331.
%1$s was banned by %2$s
2009-09-22
%2$s %1$s -কে বহিস্কার করেছে
332.
%s was banned
2009-09-22
%s -কে বহিস্কার করা হয়েছে
408.
State:
2009-09-22
প্রদেশ:
410.
Area:
2009-09-22
এলাকা:
411.
Postal Code:
2009-09-22
ডাক সংকেত:
413.
Building:
2009-09-22
ভবন:
415.
Room:
2009-09-22
রুম:
416.
Text:
2009-09-22
লেখা:
417.
Description:
2009-09-22
বর্ণনা:
419.
Accuracy Level:
2009-09-22
Accuracy Level:
421.
Vertical Error (meters):
2009-09-22
উল্লম্বভাবে ত্রুটি(মিটারে):
422.
Horizontal Error (meters):
2009-09-22
অনুভূমিক ত্রুটি(মিটারে):
423.
Speed:
2009-09-22
দ্রুততা:
424.
Bearing:
2009-09-22
দিকবিন্যাস:
425.
Climb Speed:
2009-09-22
ওঠার দ্রুততা:
426.
Last Updated on:
2009-09-22
সর্বশেষ হালনাগাদ করা হয়েছিল:
427.
Longitude:
2009-09-22
দ্রাঘিমা:
432.
%B %e, %Y at %R UTC
2009-09-22
%B %e, %Y , %R UTC তে
435.
<b>Location</b> at (date)
2009-09-22
(তারিখ) -এ <b>অবস্থান</b>
444.
Groups
2009-09-22
গ্রুপ
445.
Select the groups you want this contact to appear in. Note that you can select more than one group or no groups.
2009-09-22
যে গ্রুপে পরিচিতি দৃশ্যমান হতে চান, তা নির্বাচন করুন। আপনি একটার চেয়ে বেশী গ্রুপ নির্বাচন করতে পারেন, অথবা কোন গ্রুপে নির্বাচন না ও কররে পারেন।
457.
Call
2009-09-22
ডেকে নিন
530.
Set your presence and current status
2009-09-22
আপনার উপস্থিতি ও বর্তমান অবস্থা নির্ধারণ করুন
548.
Edit Custom Messages
2009-09-22
স্বনির্ধারিত বার্তা সম্পাদন করুন
606.
Western
2009-09-22
Western (পশ্চিমি)
628.
An error occurred
2009-09-22
একটি সমস্যা হয়েছে
629.
What kind of chat account do you have?
2009-09-22
আপনার কি ধরনের চ্যাট অ্যাকাউন্ট আছে?
630.
Do you have any other chat accounts you want to set up?
2009-09-22
আপনার কি আরো কোন চ্যাট অ্যাকাউন্ট আছে যে গুল সংগঠন করতে চান?
631.
Enter your account details
2009-09-22
আপনার অ্যাকাউন্টের বিস্তারিত তথ্য লিখুন
632.
What kind of chat account do you want to create?
2009-09-22
আপনি কি ধরণের চ্যাট অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে চান?
633.
Do you want to create other chat accounts?
2009-09-22
আপনি কি আরো চ্যাট অ্যাকাউন্ট তৈরি করতে চান?
634.
Enter the details for the new account
2009-09-22
নতুন অ্যাকাউন্টের বিস্তারিত তথ্য লিখুন
636.
Do you have an account you've been using with another chat program?
2009-09-22
আপনার কি অন্য চ্যাট প্রোগ্রামের সাথে ব্যবহৃত কোন অ্যাকাউন্ট আছে?
637.
Yes, import my account details from
2009-09-22
হ্যাঁ, আমার অ্যাকাউন্টের বিস্তারিত তথ্য ইমপোর্ট কর এখান থেকে
638.
Yes, I'll enter my account details now
2009-09-22
হ্যাঁ, আমার অ্যাকাউন্টের বিস্তারিত তথ্য দিব
639.
No, I want a new account
2009-09-22
না, আমি নতুন অ্যাকাউন্ট চাই
640.
No, I just want to see people online nearby for now
2009-09-22
না, এখনের জন্য কে অনলাইন আছে তা দেখতে চাই
641.
Select the accounts you want to import:
2009-09-22
যে একাউন্ট ইমপোর্ট কেরতে চান তা নির্বাচন করুন
643.
No, that's all for now
2009-09-22
না, এথনের জন্য যথেষ্ঠ
650.
Welcome to Empathy
2009-09-22
Empathy -তে স্বাগতম
651.
Import your existing accounts
2009-09-22
আপনার বিদ্যমান অ্যাকাউন্ট টি ইম্পোর্ট করুন
670.
No protocol installed
2009-09-22
কোনো প্রোটোকল ইনস্টল করা নেই
688.
Call with %s
2009-09-22
%s দিয়ে ডাকা হবে
698.
Connected — %d:%02dm
2009-09-22
সংযুক্ত — %d:%02dm
716.
Hang up
2009-09-22
দুঃসাধ্যতা