Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Empathy
|
|
2009-09-22 |
Empathy
|
|
4. |
IM Client
|
|
2009-09-22 |
Клиент за моментни съобщения
|
|
16. |
Contact list sort criterion
|
|
2009-12-08 |
Критерий за подредбата на списъка с контактите
|
|
79. |
Whether WebKit developer tools, such as the Web Inspector, should be enabled.
|
|
2009-09-22 |
Дали инструментите към WebKit за разработка (напр. уеб-инспекторът) да се включат.
|
|
156. |
People Nearby
|
|
2009-09-22 |
Хора наблизо
|
|
157. |
Yahoo! Japan
|
|
2009-09-22 |
Yahoo! от Япония
|
|
159. |
Facebook Chat
|
|
2009-09-22 |
Разговор във Фейсбук
|
|
180. |
L_og in
|
|
2009-10-20 |
_Включване в мрежата
|
|
184. |
%1$s on %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s на %2$s
|
|
185. |
%s Account
|
|
2009-09-22 |
Регистрация в %s
|
|
186. |
New account
|
|
2009-09-22 |
Нова регистрация
|
|
193. |
What is your AIM password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви за AIM?
|
|
194. |
What is your AIM screen name?
|
|
2009-09-22 |
Какво е името ви в мрежата на AIM?
|
|
199. |
What is your GroupWise User ID?
|
|
2009-09-22 |
Какъв е идентификаторът ви в GroupWise?
|
|
200. |
What is your GroupWise password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви в GroupWise?
|
|
204. |
What is your ICQ UIN?
|
|
2009-09-22 |
Какъв е идентификаторът ви за ICQ?
|
|
205. |
What is your ICQ password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви за ICQ?
|
|
235. |
What is your Google ID?
|
|
2009-09-22 |
Какъв е идентификаторът ви в Google?
|
|
236. |
What is your Google password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви в Google?
|
|
237. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
Какъв е идентификаторът ви за Джабър?
|
|
238. |
What is your Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви за Джабър?
|
|
239. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-22 |
Какъв е желаният от вас идентификатор за Джабър?
|
|
240. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е желаната от вас парола за Джабър?
|
|
243. |
What is your Windows Live password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви за Windows Live?
|
|
267. |
What is your SIP account password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви за SIP?
|
|
268. |
What is your SIP login ID?
|
|
2009-09-22 |
Какво е потребителското ви име за SIP?
|
|
271. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2009-09-22 |
Какъв е идентификаторът ви в Yahoo?
|
|
272. |
What is your Yahoo! password?
|
|
2009-09-22 |
Каква е паролата ви в Yahoo?
|
|
329. |
%1$s was kicked by %2$s
|
|
2009-09-22 |
%1$s бе изритан от %2$s
|
|
424. |
Bearing:
|
|
2009-09-22 |
Пеленг:
|
|
515. |
_Edit
|
|
2009-09-22 |
Р_едактиране
|
|
536. |
_Next
|
|
2009-10-20 |
_Следващ
|
|
538. |
Received an instant message
|
|
2009-09-22 |
Получено е моментно съобщение
|
|
539. |
Sent an instant message
|
|
2009-09-22 |
Изпратено е моментно съобщение
|
|
552. |
Simple
|
|
2009-09-22 |
Опростена
|
|
610. |
No error message
|
|
2009-12-08 |
Липсва съобщение за грешка
|
|
611. |
Instant Message (Empathy)
|
|
2009-12-08 |
Моментно съобщение (Empathy)
|
|
614. |
- Empathy IM Client
|
|
2009-09-22 |
— моментни съобщения с Empathy
|
|
620. |
An Instant Messaging client for GNOME
|
|
2009-09-22 |
Програма за моментни съобщения за GNOME
|
|
627. |
You can either go back and try to enter your accounts' details again or quit this assistant and add accounts later from the Edit menu.
|
|
2009-09-22 |
Може да се върнете назад и да опитате да въведете данните за регистрацията наново или да излезете от този помощник и да добавите регистрациите по-късно от менюто „Редактиране“.
|
|
628. |
An error occurred
|
|
2009-09-22 |
Възникна грешка
|
|
629. |
What kind of chat account do you have?
|
|
2009-09-22 |
Какъв вид регистрация имате?
|
|
630. |
Do you have any other chat accounts you want to set up?
|
|
2009-09-22 |
Имате ли някакви други регистрации, които искате да настроите?
|
|
631. |
Enter your account details
|
|
2009-09-22 |
Въведете данните за регистрацията ви
|
|
632. |
What kind of chat account do you want to create?
|
|
2009-09-22 |
Какъв вид регистрация искате да създадете?
|
|
633. |
Do you want to create other chat accounts?
|
|
2009-09-22 |
Искате ли да създадете друг вид регистрации?
|
|
634. |
Enter the details for the new account
|
|
2009-09-22 |
Въведете данните за новата регистрация
|
|
635. |
With Empathy you can chat with people online nearby and with friends and colleagues who use Google Talk, AIM, Windows Live and many other chat programs. With a microphone or a webcam you can also have audio or video calls.
|
|
2009-09-22 |
Чрез Empathy може да разговаряте с хора от локалната ви мрежа, приятели и колеги ползващи Google Talk, AIM, Windows Live и много други програми за разговор. С микрофон или уеб-камера може да провеждате и аудио/видео разговори.
|
|
636. |
Do you have an account you've been using with another chat program?
|
|
2009-09-22 |
Имате ли регистрация, която сте ползвали с друга програма за разговори?
|
|
637. |
Yes, import my account details from
|
|
2009-09-22 |
Да, да се внесат данните за регистрацията ми от
|