Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 20 series template deja-dup.

102111 of 285 results
102.
Could not restore ‘%s’: Not a valid file location
Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
Impossibile ripristinare "%s": non è una posizione file valida
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:474
103.
Backup location is too small. Try using one with more space.
Tiny backup location.  Suggest they get a larger one.
Spazio non sufficiente nella posizione di backup. Provare a usare una posizione più capiente.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:529
104.
Backup location does not have enough free space.
Spazio libero non sufficiente nella posizione di backup.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:552
105.
Cleaning up…
Pulizia...
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:600 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:614
106.
Failed with an unknown error.
For most, don't do anything special.  Show generic 'unknown error'
message, but provide the exception text for better bug reports.
Plus, sometimes it may clue the user in to what's wrong.
But first, try to restart without a cache, since that seems to quite
frequently fix odd metadata errors with duplicity.  If we hit an error
a second time, we'll show the unknown error message.
Should emit some sort of error...
Non riuscito con un errore sconosciuto.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:698 libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1086 libdeja/libtool/ToolJoblet.vala:115
107.
Could not restore ‘%s’: File not found in backup
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
Impossibile ripristinare "%s": il file non è stato trovato nel backup.
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:950
108.
Bad encryption password.
notify upper layers, if they want to do anything
Password di cifratura errata.
Translated by Cristian Marchi
Reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:901
109.
Computer name changed
Il nome del computer è cambiato
Translated by Cristian Marchi
Reviewed by Luca Ferretti
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:964
110.
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
Il backup esistente è stato eseguito da un computer identificato come "%s", il computer corrente è invece "%s". Se questa evenienza risulta inattesa, è opportuno eseguire il backup su una differente posizione.
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:961
111.
Permission denied when trying to create ‘%s’.
Permesso negato durante il tentativo di creare "%s".
Translated and reviewed by Claudio Arseni
Located in libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:999
102111 of 285 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Calogero Bonasia, Claudio Arseni, Cristian Marchi, Dario Bertini, Enrico Galli, Francesco, Francesco, Gianmarco Brocchi, Giorgia, Giuseppe Terrasi, Luca Ferretti, Luca Ferretti, Milo Casagrande, Mino Mitrugno, Salanti Michele, Sergio Zanchetta, Sub-Zero, William Di Luigi, Wonderfulheart, captive, igi.