Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.

These translations are shared with Déjà Dup 20 series template deja-dup.

3948 of 285 results
39.
The number of days between backups.
A biztonsági mentések közti napok.
Translated and reviewed by András Bognár
Located in data/app.gschema.xml.in:56
40.
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
Azon napok száma, ameddig megmaradnak a biztonsági mentés fájljai a biztonsági mentés helyén. 0 érték megadása esetén örökké. Ez a minimális napok száma, ameddig a fájlok tárolódnak.
Translated and reviewed by Richard Somlói
Located in data/app.gschema.xml.in:71
41.
The type of backup location. If ‘auto’, a default will be chosen based on what is available.
A mentés helyének típusa. Automatikus választás esetén az elérhetőkből kiválasztja az alapértelmezettet.
Translated and reviewed by Richard Somlói
Located in data/app.gschema.xml.in:125
42.
This is your username for the Rackspace Cloud Files service.
Ez a Rackspace felhő fájlszolgáltatásánál használatos felhasználóneve.
Translated and reviewed by Richard Somlói
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in:205
43.
This list of directories will be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative entries are relative to the user’s home directory.
Ez egy lista azon könyvtárakról, melyekről biztonsági másolatok fognak készülni. A lefoglalt értékek - $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, $VIDEO - a felhasználók könyvtáraiként vannak azonosítva. A relatív bejegyzéseket a felhasználó saját mappájához képest kell értelmezni.
Translated and reviewed by András Bognár
Located in ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:2
44.
This list of directories will not be backed up. Reserved values $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, and $VIDEO are recognized as the user’s special directories. Relative entries are relative to the user’s home directory.
Ez egy lista azon könyvtárakról, melyekről nem fog biztonsági másolat készülni. A lefoglalt értékek - $HOME, $DESKTOP, $DOCUMENTS, $DOWNLOAD, $MUSIC, $PICTURES, $PUBLIC_SHARE, $TEMPLATES, $TRASH, $VIDEO - a felhasználók könyvtáraiként vannak azonosítva. A relatív bejegyzéseket a felhasználó saját mappájához képest kell értelmezni.
Translated and reviewed by Richard Somlói
Located in ../data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml.in.h:4
45.
Type of location to store backup
A hely típusa, a biztonsági mentések tárolásához
Translated and reviewed by András Bognár
Located in data/app.gschema.xml.in:124
46.
Unique ID of the external volume
A külső kötet egyedi azonosítója
Translated and reviewed by András Bognár
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:198
47.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
Amikor egy felhasználó bejelentkezik, a Déjà Dup figyelő leellenőrzi, hogy felhívja-e a figyelmet a biztonsági mentésre. Ez a biztonsági mentéseket nem ismerő felhasználók tájékoztatását szolgálja. Az ellenőrzést ez alkalommal letilthatja, vagy az ISO 8601-es formátummal kapcsolhatja ki.
Translated and reviewed by Richard Somlói
Located in data/app.gschema.xml.in:61
48.
Whether the backup location is a mounted external volume or a normal folder.
A mentés helye csatolt külső kötet vagy hagyományos mappa.
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in data/org.gnome.DejaDup.gschema.xml:189
3948 of 285 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andras, András Bognár, Balázs Úr, Dr. Tibor Attila ANCA, Gabor Kelemen, Gergely Szarka, Horváth Árpád, Peter Bojtos, Péter Trombitás, Richard Somlói.