|
102.
|
|
|
Could not restore ‘%s ’: Not a valid file location
|
|
|
Was not even a file path (maybe something goofy like computer://)
|
|
|
|
No se pudo restaurar «%s »: No es una ubicación de archivo válida
|
|
Translated by
Adolfo Jayme Barrientos
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:474
|
|
103.
|
|
|
Backup location is too small. Try using one with more space.
|
|
|
Tiny backup location. Suggest they get a larger one.
|
|
|
|
La ubicación del respaldo es demasiado pequeña. Intente usar una con más espacio.
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
La localización del respaldo es demasiado pequeña. Intente usar una con más espacio.
|
|
|
Suggested by
Monkey
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:529
|
|
104.
|
|
|
Backup location does not have enough free space.
|
|
|
|
La localización del respaldo no tiene espacio libre suficiente.
|
|
Translated by
Monkey
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libdeja/tools/duplicity/DuplicityJob.vala:552
|
|
105.
|
|
|
Cleaning up…
|
|
|
|
Limpiando...
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:600
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:614
|
|
106.
|
|
|
Failed with an unknown error.
|
|
|
For most, don't do anything special. Show generic 'unknown error'
message, but provide the exception text for better bug reports.
Plus, sometimes it may clue the user in to what's wrong.
But first, try to restart without a cache, since that seems to quite
frequently fix odd metadata errors with duplicity. If we hit an error
a second time, we'll show the unknown error message.
Should emit some sort of error...
|
|
|
|
Falló con un error desconocido.
|
|
Translated and reviewed by
Andres Rodriguez
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:698
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:1086 libdeja/libtool/ToolJoblet.vala:115
|
|
107.
|
|
|
Could not restore ‘%s ’: File not found in backup
|
|
|
make text a little nicer than duplicity gives
duplicity gives something like "home/blah/blah not found in archive,
no files restored".
|
|
|
|
No se puede restaurar «%s »: El archivo no se encuentra en el respaldo
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Rodrigo Lledó
|
In upstream: |
|
No se puede restaurar «%s »: El archivo no se encuentra en la copia de seguridad
|
|
|
Suggested by
Jesús Martínez
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:950
|
|
108.
|
|
|
Bad encryption password.
|
|
|
notify upper layers, if they want to do anything
|
|
|
|
Contraseña de cifrado errónea.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:901
|
|
109.
|
|
|
Computer name changed
|
|
|
|
El nombre del equipo ha cambiado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:964
|
|
110.
|
|
|
The existing backup is of a computer named %s , but the current computer’s name is %s . If this is unexpected, you should back up to a different location.
|
|
|
|
La copia de respaldo que existe es de un equipo llamado %s , pero el nombre del equipo actual es %s . Si esto es inesperado, debería realizar la copia en una ubicación distinta.
|
|
Translated by
DiegoJ
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:961
|
|
111.
|
|
|
Permission denied when trying to create ‘%s ’.
|
|
|
|
Permiso denegado cuando se intenta crear «%s ».
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
libdeja/duplicity/DuplicityJob.vala:999
|