Translations by ivarela

ivarela has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 202 results
172.
Your files were successfully restored.
2011-10-08
Restauráronse los ficheros satisfactoriamente.
173.
Your file was successfully restored.
Your files were successfully restored.
2011-10-08
El ficheru restauróse correcho.
Los ficheros restauráronse correcho.
175.
Last seen
2011-10-08
Caberu vistu
177.
Scanning for files from up to a day ago…
2011-10-08
Guetando ficheros de más d'un día d'antigüedá...
178.
Scanning for files from up to a week ago…
2011-10-08
Guetando ficheros con más d'una selmana d'antigüedá...
179.
Scanning for files from up to a month ago…
2011-10-08
Guetando ficheros con más d'un mes d'antigüedá...
180.
Scanning for files from about a month ago…
Scanning for files from about %d months ago…
2011-10-08
Analizando ficheros de fai un mes...
Analizando ficheros de fai %d meses...
181.
Scanning for files from about a year ago…
Scanning for files from about %d years ago…
2011-10-08
Analizando ficheros de fai un añu...
Analizando ficheros de fai %d años...
182.
Scanning finished
2011-10-08
Análisis fináu
183.
Co_ntinue
2011-10-08
Co_ntinuar
184.
_Resume Later
2011-10-08
_Resumir dempués
187.
Immediately start a backup
2011-10-08
Aniciar la copia de seguridá darréu.
188.
Restore deleted files
2011-10-08
Restaurar ficheros desaniciaos
189.
No directory provided
2011-10-08
Nun se proporcionó dengún direutoriu
190.
Only one directory can be shown at once
2011-10-08
Namái pue amosase un direutoriu al empar
193.
Déjà Dup is a simple backup tool. It hides the complexity of backing up the Right Way (encrypted, off-site, and regular) and uses duplicity as the backend.
2011-10-08
Déjà Dup ye una cenciella ferramienta de respaldu. Anubre la complexidá de respaldar los datos de la manera correuta (cifrada, fuera de sitiu y regular) y usa duplicity como ferramienta bas de funcionamientu
194.
Directory does not exists
2011-10-08
El direutoriu nun esiste
195.
You must provide a directory, not a file
2011-10-08
Tienes de proporcionar una carpeta, non un ficheru
196.
You must specify a mode
2011-10-08
Tienes d'especificar un mou
197.
Connect to Server
2011-10-08
Coneutar al sirvidor
201.
Location not available
2011-10-08
La llocalización nun ta disponible
205.
Keep your files safe by backing up regularly
2012-07-21
Caltener los ficheros seguros faciendo copies de seguridá frecuentemente
2011-10-08
Caltener los fichero seguros faciendo copies de seguridá frecuentemente
206.
Important documents, data, and settings can be protected by storing them in a backup. In the case of a disaster, you would be able to recover them from that backup.
2011-10-08
Pues protexer documentos, datos y configuraciones importantes faciendo una copia de seguridá de los mesmos. En casu d'accidente, podrás recuperalos de tala copia de seguridá.
207.
_Don't Show Again
2011-10-08
_Nun amosar más
208.
Don't Show Again
2011-10-08
Nun amosar más
209.
_Open Backup Settings
2011-10-08
_Abrir configuración de copia de seguridá
210.
Open Backup Settings
2011-10-08
Abrir configuración de copia de seguridá
212.
Backup completed
2011-10-08
Respaldu completáu
214.
Starting scheduled backup
2011-10-08
Aniciando'l respaldu programáu
215.
Show Progress
2011-10-08
Amosar progresu
216.
%.1f%% complete
2011-10-08
%.1f%% completu
217.
Scheduled backup delayed
2011-10-08
Copia de seguridá programada retrasada
218.
I want to _restore files from a previous backup…
2011-10-08
Quiero _restaurar ficheros dende una copia de seguridá anterior...
219.
Just show my backup _settings
2011-10-08
Namái amosar les mios _configuraciones de copia de seguridá
220.
Categories
2011-10-08
Categoríes
221.
Automatic _backups
2011-10-08
C_opies de seguridá automátiques
222.
Most recent backup
2012-07-21
Copia de seguridá más recién
2011-10-08
Copia de seguridá más reciente
223.
Next automatic backup
2011-10-08
Siguiente copia de seguridá automática
224.
_Restore…
2011-10-08
_Restaurar…
225.
Back Up _Now
2011-10-08
_Facer agora una copia de seguridá
226.
Overview
2011-10-08
Vista xeneral
227.
Storage
2011-10-08
Almacenamientu
228.
Folders to _back up
2011-10-08
Carpetes a _respaldar
229.
Folders to _ignore
2011-10-08
Carpetes a _inorar
230.
Folders
2011-10-08
Carpetes
231.
How _often to back up
2011-10-08
Con cuá_nta frecuencia respaldar
232.
_Keep backups
2011-10-08
_Caltener copies de seguridá
233.
Schedule
2011-10-08
Programación