|
990.
|
|
|
The root user should not have an empty password. If you leave this empty, the root account will be disabled and the system's initial user account will be given the power to become root using the "sudo" command.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Użytkownik root nie powinien mieć pustego hasła. Jeśli zostawisz je puste konto roota zostanie zablokowane, a konto użytkownika założone podczas instalacji otrzyma możliwość zalogowania się na roota za pomocą polecenia "sudo".
|
|
Translated by
Marcin Owsiany
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
991.
|
|
|
Note that you will not be able to see the password as you type it.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Zwróć uwagę, że hasło nie będzie widoczne podczas wpisywania.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:6001
|
|
992.
|
|
|
Re-enter password to verify:
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
|
|
|
|
Potwierdź hasło:
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001 ../user-setup-udeb.templates:14001
../grub-installer.templates:9001
|
|
993.
|
|
|
Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly.
|
|
|
Type: password
Description
:sl1:
|
|
|
|
Proszę wpisać to samo hasło ponownie, aby upewnić się, że zostało wpisane poprawnie.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:7001
|
|
994.
|
|
|
Create a normal user account now?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Czy utworzyć teraz konto dla zwykłego użytkownika?
|
|
Translated and reviewed by
Peter Makowski
|
In upstream: |
|
Czy chcesz teraz utworzyć konto dla zwykłego użytkownika?
|
|
|
Suggested by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
995.
|
|
|
It's a bad idea to use the root account for normal day-to-day activities, such as the reading of electronic mail, because even a small mistake can result in disaster. You should create a normal user account to use for those day-to-day tasks.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Nie jest dobrze używać konta root do codziennych czynności, jak czytanie poczty elektronicznej, ponieważ nawet niewielka pomyłka może spowodować katastrofę. Powinieneś utworzyć konto zwykłego użytkownika, przeznaczone na te codzienne czynności.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
996.
|
|
|
Note that you may create it later (as well as any additional account) by typing 'adduser <username>' as root, where <username> is an username, like 'imurdock' or 'rms'.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Zwróć uwagę, że możesz utworzyć je później (podobnie jak każde dodatkowe konto) wpisując jako root polecenie 'adduser <nazwa>', gdzie <nazwa> jest (ośmio- lub mniej znakową) nazwą użytkownika, na przykład 'jnowak' albo 'aga'.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:8001
|
|
997.
|
|
|
Full name for the new user:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Pełna nazwa nowego użytkownika:
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
998.
|
|
|
A user account will be created for you to use instead of the root account for non-administrative activities.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Zostanie dla Ciebie utworzone konto do użytku zamiast konta root do celów nie związanych z czynnościami administracyjnymi.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|
|
999.
|
|
|
Please enter the real name of this user. This information will be used for instance as default origin for emails sent by this user as well as any program which displays or uses the user's real name. Your full name is a reasonable choice.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Proszę wprowadzić prawdziwą nazwę dla tego użytkownika. Ta informacja zostanie wykorzystana na przykład jako domyślna nazwa nadawcy wiadomości e-mail lub przez inne programy używające prawdziwej nazwy użytkownika. Wprowadzenie imienia i nazwiska jest najczęściej dobrym wyborem.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../user-setup-udeb.templates:9001
|