|
640.
|
|
|
Ext4 journaling file system
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
File system name
|
|
|
|
System plików ext4 z księgowaniem
|
|
Translated by
Marcin Owsiany
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:5001
|
|
641.
|
|
|
Go back to the menu and correct this problem?
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
|
|
|
|
Powrócić do menu i poprawić ten błąd?
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001
../partman-uboot.templates:10001 ../partman-uboot.templates:11001
../partman-uboot.templates:12001
|
|
642.
|
|
|
Your boot partition has not been configured with the ext2 or ext3 file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use either the ext2 or ext3 file system.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Twoja partycja rozruchowa nie została skonfigurowana do użycia systemu plików ext2 ilub ext3. Jest to wymagane by system mógł się uruchomić. Proszę wrócić i użyć któregoś z wymienionych systemów.
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001
|
|
643.
|
|
|
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Jeśli nie wrócisz do menu partycjonowania i nie poprawisz tego błędu, partycja zostanie użyta w takim stanie w jakim się obecnie znajduje. To oznacza, że prawdopodobnie nie będzie możliwości uruchamiania systemu z dysku twardego.
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:12001 ../partman-ext3.templates:13001
|
|
644.
|
|
|
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Twoja partycja rozruchowa nie jest pierwszą, podstawową partycją na dysku twardym. To jest wymagane by uruchomić komputer. Proszę wrócić i użyć pierwszej, podstawowej partycji jako partycji rozruchowej.
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:13001
|
|
645.
|
|
|
The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Partycja ${PARTITION} przydzielona do ${MOUNTPOINT} rozpoczyna się ${OFFSET} bajt(y/ów) od minimalnego wyrównania dla tego dysku, co może prowadzić do bardzo słabej wydajności.
|
|
Translated by
Marcin Owsiany
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
646.
|
|
|
Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Ponieważ formatujesz tą partycję, powinieneś teraz naprawić ten problem przez dostosowanie wyrównania partycji, ponieważ będzie trudno poprawić to później. Aby tego dokonać, wróć do menu partycjonowania, skasuj partycję, a następnie utwórz ją ponownie w tym samym miejscu, z tymi samymi ustawieniami. Spowoduje to, że partycja zacznie się w miejscu najbardziej odpowiadającym temu dyskowi.
|
|
Translated by
Marcin Owsiany
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
647.
|
|
|
Checking the ReiserFS file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Sprawdzanie systemu plików ReiserFS na partycji #${PARTITION} urządzenia ${DEVICE}...
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:1001
|
|
648.
|
|
|
The test of the file system with type ReiserFS in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Testowanie systemu plików ReiserFS na partycji #${PARTITION} urządzenia ${DEVICE} wykazało nienaprawialne błędy.
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
Reviewed by
Bartosz Fenski
|
In upstream: |
|
Testowanie systemu plików ReiserFS na partycji #${PARTITION} urządzenia ${DEVICE} wykazało błędy niemożliwe do naprawienia.
|
|
|
Suggested by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:2001
|
|
649.
|
|
|
The ReiserFS file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Utworzenie systemu plików ReiserFS na partycji #${PARTITION} urządzenia ${DEVICE} nie powiodło się.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:3001
|