|
1032.
|
|
|
Install security updates automatically
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
Instaluj automatycznie aktualizacje bezpieczeństwa
|
|
Translated and reviewed by
Arkadiusz Lipiec
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10001
|
|
1033.
|
|
|
Manage system with Landscape
|
|
|
Type: select
Choices
|
|
|
|
Zarządzaj systemem poprzez Landscape
|
|
Translated by
lasiek
|
|
Reviewed by
Arkadiusz Lipiec
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10001
|
|
1034.
|
|
|
How do you want to manage upgrades on this system?
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
W jaki sposób chcesz zarządzać aktualizacjami systemu?
|
|
Translated and reviewed by
Arkadiusz Lipiec
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1035.
|
|
|
Applying updates on a frequent basis is an important part of keeping your system secure.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Częste aktualizacje są ważne w utrzymania bezpieczeństwa twojego systemu.
|
|
Translated by
lasiek
|
|
Reviewed by
Arkadiusz Lipiec
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1036.
|
|
|
By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates, or you can choose to manage this system over the web as part of a group of systems using Canonical's Landscape service.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Domyślnie aktualizacje muszą być wprowadzone ręcznie poprzez system zarządzania pakietami. Można również zdecydować, by system automatycznie pobierał i instalował aktualizacje bezpieczeństwa. Możliwe jest też zarządzanie systemem poprzez sieć jako część grupy systemów używających usługi Landscape firmy Canonical.
|
|
Translated and reviewed by
Arkadiusz Lipiec
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1037.
|
|
|
Continue without boot loader
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
:sl1:
|
|
|
|
Kontynuuj bez programu rozruchowego
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:1001
|
|
1038.
|
|
|
Failed to mount /target/proc
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Montowanie /target/proc nie powiodło się
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1039.
|
|
|
Mounting the proc file system on /target/proc failed.
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Zamontowanie systemu plików proc na /target/proc nie powiodło się.
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1040.
|
|
|
Warning: Your system may be unbootable!
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Uwaga: Twój system może się nie uruchamiać!
|
|
Translated and reviewed by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:11001
../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1041.
|
|
|
Setting firmware variables for automatic boot
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
Type: note
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Ustawianie zmiennych firmware do automatycznego uruchamiania
|
|
Translated by
Bartosz Fenski
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
../yaboot-installer.templates:16001
|