|
1024.
|
|
|
Setting up...
|
|
|
Type: text
Description
This appears in a progress bar when running pkgsel
The text is used when pkgsel is launched, before it installs packages
|
|
|
|
Seadistamine...
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Häälestamine...
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:2001
|
|
1045.
|
|
|
Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following variables to simplify booting:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Et su süsteem võiks automaatselt alglaadida, tuleb CFE-s määrata mõned muutujad. Paigaldamise lõpus sooritab süsteem alglaadimise. Automaatse alglaadimise lihtsustamiseks sisesta käsureal järgnevad muutujad:
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Et su süsteem võiks automaatselt alglaadida, CFE-s määrata mõned muutujad. Paigaldamise lõpus sooritab süsteem alglaadimise. Automaatse alglaadimise lihtsustamiseks sisesta käsureal järgnevad muutujad:
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:4001
|
|
1091.
|
|
|
Other choice (Advanced)
|
|
|
Type: select
Choices
Note to translators : Please keep your translations of the choices
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
:sl3:
Type: select
Choices
Note to translators : Please keep your translations of the choices
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
:sl3:
|
|
|
|
Muu valik (kogenud kasutajale)
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Muu valik (edasijõudnud)
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../lilo-installer.templates:1001 ../lilo-installer.templates:2001
|
|
1265.
|
|
|
The SILO boot loader has been successfully installed on your new boot partition, and your system should now be able to boot itself.
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Alglaadur SILO on edukalt uuele alglaaduripartitsioonile paigaldatud. Süsteem peaks nüüd end alglaadida suutma.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Alglaadur SILO on edukalt su uuele alglaaduripartitsioonile paigaldatud. Su süsteem peaks nüüd end alglaadida suutma.
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../silo-installer.templates:3001
|
|
1474.
|
|
|
Changing the encryption method will set other encryption-related fields to their default values for the new encryption method.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Krüpteeringumeetodi muutmine määrab teistele krüpteeringuga seotud väljadele vaikimisi väärtused.
|
|
Translated by
Laur Mõtus
|
|
Reviewed by
Laur Mõtus
|
In upstream: |
|
Krüpteeringumeetodi muutmine määrab teiste krüpteeringuga seotud väljadele vaikimisi väärtused.
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:8001
|
|
1494.
|
|
|
Setting up encryption...
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
|
|
|
|
Krüptimise seadistamine...
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Krüpteerimise seadistamine...
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:26001
|
|
1522.
|
|
|
Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Palun seiska saaleala kasutamine (st käivita swapoff) või seadista krüptitud saaleala ning käivita uuesti krüptitud kettaruumi seadistamine. See programm lõpetab nüüd oma tegevuse.
|
|
Translated by
Märt Põder
|
|
Reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Palun peata saaleala kasutamine (st käivita swapoff) või seadista krüpteeritud saaleala ja käivita uuesti krüpteeritud kettaruumi seadistamine. See programm peatub nüüd.
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1529.
|
|
|
Please enter the same passphrase again to verify that you have typed it correctly.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Palun sisesta sama parool uuesti, veendumaks, et trükkisid selle õigesti.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Palun sisesta sama kaugligipääsuparool uuesti, veendumaks, et sisestasid selle õigesti.
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:43001
|
|
1579.
|
|
|
The partition configuration process has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl5:
|
|
|
|
Kettajagude seadistamine on katkestatud.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Partitsioonide seadistamine on katkestatud.
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:9001
|
|
1599.
|
|
|
Configure and mount partitions
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
:sl5:
|
|
|
|
Seadista ja haagi partitsioone
|
|
Translated by
Siim Põder
|
|
Reviewed by
Siim Põder
|
In upstream: |
|
Partitsioonide seadistamine ja haakimine
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../partconf.templates:19001
|