Browsing Bengali translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
2130 of 48 results
1450.
Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating the volume group.
Type: error
Description
:sl3:
ভলিউম গ্রুপ তৈরির সময় একটি ত্রুটি হওয়ায় LVM ব্যবহার করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পার্টিশন তৈরির প্রক্রিয়া ব্যর্থ হয়েছে।
Translated and reviewed by Sadia Afroz
In upstream:
ভলিউম গ্রুপ তৈরির সময় একটি সমস্যা হওয়ায় LVM ব্যবহার করে স্বয়ংক্রিয়ভাবে পার্টিশন তৈরির প্রক্রিয়া ব্যর্থ হয়েছে।
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-auto-lvm.templates:7001
1481.
Different algorithms exist to derive the initialization vector for each sector. This choice influences the encryption security. Normally, there is no reason to change this from the recommended default, except for compatibility with older systems.
Type: select
Description
An initialization vector is the initial randomness used to seed
the encryption algorithm
:sl3:
প্রত্যেক সেক্টরের জন্য ভেক্টর চালু করার জন্য ভিন্ন অ্যালগোরিদম বিদ্যমান। এনক্রিপশন নিরাপত্তায় নির্বাচনটি প্রভাব ফেলে। সাধারণত, এই সুপারিশকৃত ডিফল্ট কাঠামোটি পরিবর্তন করার কারণ নেই, শুধু পুরাতন সিস্টেমের সাথে খাপ খাওয়ানো ছাড়া।
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
প্রতি সেক্টরের জন্য ভেক্টর ডিরাইভ করতে বিভিন্ন এলগোরিদম থাকে। এটি এনক্রিপশন নিরাপত্তা প্রভাবিত করে। সাধারণত, এই সুপারিশকৃত ডিফল্ট কাঠামোটি পরিবর্তন করার কারণ নেই, শুধু পুরাতন সিস্টেমের সাথে খাপ খাওয়ানো ছাড়া।
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:14001
1486.
The encryption key is derived from the passphrase by applying a one-way hash function to it. Normally, there is no reason to change this from the recommended default and doing so in the wrong way can reduce the encryption strength.
Type: select
Description
:sl3:
এতে একমূখী হ্যাশ ফাংশন ব্যবহার করে পরিচয় পংক্তি থেকে এনক্রিপশন কী পাওয়া যাবে। সাধারণত, সুপারিশকৃত ডিফল্ট কাঠামো পরিবর্তনের কারণ নেই, বরং তা সঠিক না করতে পারলে এনক্রিপশন শক্তিশালী হবে না।
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
ওয়ান ওয়ে হ্যাশ ফাংশন ব্যবহার করে পাশফ্রেজ হতে এনক্রিপশন কী ডিরাইভ করা হয়। সাধারণত, সুপারিশকৃত ডিফল্ট কাঠামো পরিবর্তনের কারণ নেই, বরং তা সঠিক না করতে পারলে এনক্রিপশন শক্তিশালী হবে না।
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:18001
1525.
The overall strength of the encryption depends strongly on this passphrase, so you should take care to choose a passphrase that is not easy to guess. It should not be a word or sentence found in dictionaries, or a phrase that could be easily associated with you.
Type: password
Description
:sl3:
পাসওয়ার্ডের অভেদ্যতার ওপর এনক্রিপশনের অভেদ্যতা বহুলাংশে নির্ভরশীল। এ কারণে আপনার উচিত এমন একটি পাসওয়ার্ড বেছে নেয়া, যা অন্য কেউ সহজে অনুমান করতে পারবে না। পাসওয়ার্ড হিসেবে এমন কোন শব্দ বা বাক্য নির্বাচন করবেন না যা অভিধানে রয়েছে, বা আপনার সাথে কোনভাবে সম্পর্কিত।
Translated and reviewed by Sadia Afroz
In upstream:
পাসওয়ার্ডের অভেদ্যতার উপর এনক্রিপশনের অভেদ্যতা বহুলাংশে নির্ভরশীল, এজন্য আপনার উচিত এমন একটি পাসওয়ার্ড বেছে নেয়া, যা সহজে অনুমান করা যাবে না। পাসওয়ার্ড হিসেবে এমন কোন শব্দ বা বাক্য নির্বাচন করবেন না যা অভিধানে রয়েছে, বা আপনার সাথে কোনভাবে সম্পর্কিত।
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:42001
1526.
A good passphrase will contain a mixture of letters, numbers and punctuation. Passphrases are recommended to have a length of 20 or more characters.
Type: password
Description
:sl3:
ভাল একটি পাসওয়ার্ডের মধ্যে অক্ষর, অংক ও যতিচিহ্ন থাকবে। পাসওয়ার্ডের দৈর্ঘ্য অন্তত ২০ অক্ষর হওয়া উচিত।
Translated and reviewed by Sadia Afroz
In upstream:
ভাল একটি পাসওয়ার্ডের মধ্যে অক্ষর, সংখ্যা ও যতিচিহ্নের সংমিশ্রন থাকবে। সুপারিশকৃত পাসওয়ার্ডের দৈর্ঘ্য অন্তত ২০ অক্ষর বা তার বেশী হওয়া উচিত।
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:42001
1528.
Re-enter passphrase to verify:
Type: password
Description
:sl3:
কার্যকারীতা পরীক্ষা করতে পুনরায় পরিচয় পংক্তি লিখুন:
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
যাচাই করার জন্য পাসওয়ার্ডটি পুনরায় লিখুন:
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:43001
1530.
Passphrase input error
Type: error
Description
:sl3:
পরিচয় পংক্তি ইনপুট ত্রুটি
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
পাসওয়ার্ড ইনপুট ত্রুটি
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:44001
1532.
Empty passphrase
Type: error
Description
:sl3:
ফাঁকা পরিচয় পংক্তি
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
ফাঁকা পাসওয়ার্ড
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:45001
1533.
You entered an empty passphrase, which is not allowed. Please choose a non-empty passphrase.
Type: error
Description
:sl3:
আপনি পাসওয়ার্ড হিসেবে কিছুই লিখেন নি, যা অননুমোদিত। অনুগ্রহপূর্বক এমন কোন পরিচয় পংক্তি বেছে নিন যা ফাঁকা নয়।
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
আপনি পাসওয়ার্ড হিসেবে কিছুই লিখেননি, যা অনুমোদিত নয়। অনুগ্রহপূর্বক এমন একটি পাসওয়ার্ড বেছে নিন যা ফাঁকা নয়।
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:45001
1534.
Use weak passphrase?
Type: boolean
Description
:sl3:
দুর্বল পরিচয় পংক্তি ব্যবহার করা হবে কি?
Translated by Zenat Rahnuma
In upstream:
দুর্বল পাসওয়ার্ড ব্যবহার করা হবে?
Suggested by Israt Jahan
Located in ../partman-crypto.templates:46001
2130 of 48 results

This translation is managed by Ubuntu Bengali Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abu Zaher, Baishampayan Ghose, Haseeb, Israt Jahan, Istiak Ferdous, Jamil Ahmed, Khandakar Mujahidul Islam, Mahay Alam Khan, Md Ashickur Rahman, Md. Rezwan Shahid, Pavlushka, Progga, Sadia Afroz, Shibly Rahman, Zenat Rahnuma, fahad.shaon, ganesh, maitraya, nasir khan saikat, potasiyam, shababhsiddique, somiran, tanjir, মিয়া মোহাম্মদ হুসাইনুজ্জামান (শামীম), শুভ্র প্রকাশ পাল.