|
31.
|
|
|
You are using the editor-based debconf frontend to configure your system. See the end of this document for detailed instructions.
|
|
|
|
Esteu utilitzant la interfície basada en editors de debconf per configurar el vostre sistema. Vegeu el final d'aquest document per a obtenir instruccions detallades.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:95
|
|
32.
|
|
|
The editor-based debconf frontend presents you with one or more text files to edit. This is one such text file. If you are familiar with standard unix configuration files, this file will look familiar to you -- it contains comments interspersed with configuration items. Edit the file, changing any items as necessary, and then save it and exit. At that point, debconf will read the edited file, and use the values you entered to configure the system.
|
|
|
|
La interfície basada en editors de debconf vos presenta un o més fitxers de text a editar. Aquest és un d'aquests fitxers. Si esteu familiaritzats amb fitxers de configuració estàndards de unix, aquest fitxer vos semblarà familiar -- conté comentaris intercalats amb elements de configuració. Editeu el fitxer, canviant qualsevol element com siga necessari, i després deseu i sortiu. En aquest moment, debconf llegirà el fitxer editat, i utilitzarà els valors que heu introduir per configurar el sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Editor.pm:112
|
|
33.
|
|
|
Debconf on %s
|
|
|
|
Debconf en %s
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Gnome.pm:219
|
|
34.
|
|
|
This frontend requires a controlling tty.
|
|
|
|
Aquesta interfície requereix una tty controladora.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:48
|
|
35.
|
|
|
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
|
|
Term::ReadLine::GNU és incompatible amb els buffers de l'intèrpret d'emacs.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
|
|
36.
|
|
|
More
|
|
|
|
Més
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Teletype.pm:100
|
|
37.
|
|
|
Note: Debconf is running in web mode. Go to http://localhost:%i/
|
|
|
|
Nota: Debconf està executant-se en mode web. Aneu a http://localhost:%i/
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:67
|
|
38.
|
|
|
Back
|
|
|
|
Anterior
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:167
|
|
39.
|
|
|
Next
|
|
|
|
Següent
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Web.pm:169
|
|
40.
|
|
|
warning: possible database corruption. Will attempt to repair by adding back missing question %s.
|
|
|
|
avís: hi ha una possible corrupció de la base de dades. S'intentarà reparar-la afegint la pregunta que falta, %s.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Template.pm:97
|