Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
161170 of 1548 results
161.
**FAIL** Unable to open PPD file - %s
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in systemv/cupstestppd.c:335
162.
**FAIL** Unable to open PPD file - %s on line %d.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
**失敗** 無法開啟 PPD 檔案 - %s 在第 %d 行.
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestppd.c:311 systemv/cupstestppd.c:330 systemv/cupstestppd.c:342
163.
%d ERRORS FOUND
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%d 個錯誤
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestppd.c:1475
164.
-h Show program usage
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-h 顯示程式用法
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:423
165.
Bad %%%%BoundingBox: on line %d.
REF: Page 39, %%%%BoundingBox:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
錯誤 %%%%BoundingBox: 在第 %d 行.
參看: 第 39 頁, %%%%BoundingBox:
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:226 systemv/cupstestdsc.c:268
166.
Bad %%%%Page: on line %d.
REF: Page 53, %%%%Page:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
錯誤 %%%%Page: 在第 %d 行.
參看: 第 53 頁, %%%%Page:
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:297
167.
Bad %%%%Pages: on line %d.
REF: Page 43, %%%%Pages:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
錯誤 %%%%Pages: 在第 %d 行.
參看: 第 43 頁, %%%%Pages:
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:210 systemv/cupstestdsc.c:250
168.
Line %d is longer than 255 characters (%d).
REF: Page 25, Line Length
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%d 行超過 255 個字元 (%d).
參看: 第 25 頁, Line Length
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:168
169.
Missing %!PS-Adobe-3.0 on first line.
REF: Page 17, 3.1 Conforming Documents
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
首行缺少 %!PS-Adobe-3.0.
參看: 第 17 頁, 3.1 規範文件
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:184
170.
Missing %%EndComments comment. REF: Page 41, %%EndComments
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
缺少 %%EndComments 註解. 參看: 第 41 頁, %%EndComments
Translated and reviewed by Walter Cheuk
Located in systemv/cupstestdsc.c:354
161170 of 1548 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Martin Pitt, Walter Cheuk, 趙惟倫.