Translations by Ivo Timmermans
Ivo Timmermans has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
326. |
cannot create fifo %s
|
|
2005-08-03 |
kan map `%s' niet aanmaken
|
|
327. |
cannot create special file %s
|
|
2005-08-03 |
kan map `%s' niet aanmaken
|
|
328. |
cannot read symbolic link %s
|
|
2005-08-03 |
kan geen ioctl doen op `%s'
|
|
329. |
cannot create symbolic link %s
|
|
2005-08-03 |
kan map `%s' niet aanmaken
|
|
330. |
%s has unknown file type
|
|
2005-08-03 |
%s: onbekend bestandstype
|
|
331. |
cannot un-backup %s
|
|
2005-08-03 |
kan de rechten van %s niet veranderen
|
|
332. |
%s -> %s (unbackup)
|
|
2005-08-03 |
%s -> %s (reservekopie verwijderd)
|
|
345. |
-u, --update copy only when the SOURCE file is newer
than the destination file or when the
destination file is missing
-v, --verbose explain what is being done
-x, --one-file-system stay on this file system
|
|
2005-08-03 |
Hernoem BRON tot BESTEMMING, of verplaats BRON(nen) naar MAP.
--backup[=METHODE] maak een reservekopie voor verwijdering
-b zoals --backup, maar accepteert geen argumenten
-f, --force verwijder bestaande bestemmingen, vraag niet
om bevestiging
-i, --interactive vraag om bevestiging alvorens te overschrijven
--strip-trailing-slashes verwijder eventuele nakomende schuine
strepen van iedere BRON
-S, --suffix=SUFFIX gebruik SUFFIX ipv. het gebruikelijke
achtervoegsel voor reservekopieën
--target-directory=MAP verplaats alle BRON argumenten naar MAP
-u, --update verplaats alleen oudere of hele nieuwe bestanden
-v, --verbose laat zien wat er gedaan wordt
--help toon hulp-tekst en beëindig programma
--version toon versie-informatie en beëindig programma
|
|
347. |
The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control method may be selected via the --backup option or through
the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:
|
|
2005-08-03 |
Het reservekopie-achtervoegsel is ~, tenzij ingesteld met
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. De versie controle mag worden ingesteld met
VERSION_CONTROL, mogelijke waarden zijn:
none, off maak nooit reservekopieën (zelfs niet met --backup)
numbered, t maak genummerde reservekopieën
existing, nil maak genummerde reservekopieën als er reeds genummerde
reserve-kopiekn bestaan, anders simpel
simple, never maak altijd simpele reservekopieën
|
|
348. |
none, off never make backups (even if --backup is given)
numbered, t make numbered backups
existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise
simple, never always make simple backups
|
|
2005-08-03 |
Het reservekopie-achtervoegsel is ~, tenzij ingesteld met
SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. De versie controle mag worden ingesteld met
VERSION_CONTROL, mogelijke waarden zijn:
none, off maak nooit reservekopieën (zelfs niet met --backup)
numbered, t maak genummerde reservekopieën
existing, nil maak genummerde reservekopieën als er reeds genummerde
reserve-kopiekn bestaan, anders simpel
simple, never maak altijd simpele reservekopieën
|
|
350. |
failed to preserve times for %s
|
|
2005-08-03 |
bezig met kopiëren van de tijden van %s
|
|
351. |
failed to preserve permissions for %s
|
|
2005-08-03 |
kan de eigenaar van %s niet veranderen
|
|
352. |
cannot make directory %s
|
|
2005-08-03 |
kan map `%s' niet aanmaken
|
|
354. |
accessing %s
|
|
2005-08-03 |
verwijder %s
|
|
364. |
backup type
|
|
2005-08-03 |
reservekopie type
|
|
378. |
%s: closing delimiter `%c' missing
|
|
2005-08-03 |
%s: afsluitend scheidinsteken `%c' ontbreekt
|
|
384. |
invalid format width
|
|
2005-08-03 |
ongeldig argument %s voor `%s'
|
|
385. |
invalid format precision
|
|
2005-08-03 |
ongeldig teksttype `%s'
|
|
392. |
Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...
|
|
2005-08-03 |
Aanroep: %s [OPTIE]... BESTAND PATROON...
|
|
411. |
byte offset %s is too large
|
|
2005-08-03 |
ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'
|
|
412. |
field number %s is too large
|
|
2005-08-03 |
ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'
|
|
414. |
the delimiter must be a single character
|
|
2005-08-03 |
de scheiding moet een enkel teken zijn
|
|
416. |
an input delimiter may be specified only when operating on fields
|
|
2005-08-03 |
een scheidingsteken mag alleen gespecificeerd zijn indien met velden gewerkt wordt
|
|
417. |
suppressing non-delimited lines makes sense
only when operating on fields
|
|
2005-08-03 |
het onderdrukken van onbegrensde regels heeft
alleen zin indien met velden gewerkt wordt
|
|
420. |
Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]
or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
|
|
2005-08-03 |
Aanroep: %s [OPTIE]... [+FORMAAT]
of: %s [OPTIE] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]
|
|
421. |
Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.
-d, --date=STRING display time described by STRING, not `now'
-f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE
|
|
2005-08-03 |
Toon de huidige tijd in het gegeven FORMAAT, of stel de systeemdatum in.
-d, --date=STRING toon tijd zoals beschreven door STRING, niet `now'
-f, --file=DATUMBESTAND zoals --date voor iedere regel van DATUMBESTAND
-r, --reference=BESTAND toon de laastste wijzinging tijd van BESTAND
-R, --rfc-822 toon RFC-822 compliant datum string
-s, --set=STRING stel tijd in zoals beschreven door STRING
-u, --utc, --universal toon of stel in volgens Coordinated Universal Time
--help toon hulp-tekst en bekindig programma
--version toon versie-informatie en bekindig programma
|
|
437. |
standard input
|
|
2005-08-03 |
standaard invoer
|
|
440. |
the options to specify dates for printing are mutually exclusive
|
|
2005-08-03 |
de --string and --check opties sluiten elkaar uit
|
|
441. |
the options to print and set the time may not be used together
|
|
2005-08-03 |
de opties om te printen en de tijd in te stellen kunnen niet
tegelijkertijd gebruikt worden
|
|
444. |
time %s is out of range
|
|
2005-08-03 |
%s: regelnummer buiten bereik
|
|
473. |
closing input file %s
|
|
2005-08-03 |
bestand `%s' wordt aangemaakt
|
|
474. |
closing output file %s
|
|
2005-08-03 |
verwijder %s
|
|
476. |
writing to %s
|
|
2005-08-03 |
fout bij schrijven %s
|
|
497. |
opening %s
|
|
2005-08-03 |
fout bij lezen %s
|
|
509. |
cannot get current directory
|
|
2005-08-03 |
kan map `%s' niet aanmaken
|
|
510. |
cannot change to directory %s
|
|
2005-08-03 |
kan niet naar map gaan, %s
|
|
511. |
cannot stat current directory (now %s)
|
|
2005-08-03 |
kan map `%s' niet aanmaken
|
|
516. |
file system type %s both selected and excluded
|
|
2005-08-03 |
bestandssysteem type `%s' beide geselecteerd en buitengesloten
|
|
521. |
Usage: %s [OPTION]... [FILE]
|
|
2005-08-03 |
Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...
|
|
522. |
Output commands to set the LS_COLORS environment variable.
Determine format of output:
-b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS
-c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS
-p, --print-database output defaults
|
|
2005-08-03 |
Geef commando's voor instellen van de LS_COLOR omgevingsvariabele.
Bepaal formaat van de uitvoer:
-b, --sh, --bourne-shell toon Bourne shell code voor instellen LS_COLOR
-c, --csh, --c-shell toon C shell code voor instellen LS_COLOR
-p, --print-data-base toon standaard-instellingen
--help toon hulp-tekst en beëindig programma
--version toon versie-informatie en beëindig programma
Indien BESTAND gegeven is, wordt dat gelezen om te bepalen welke kleuren voor
bestanden en extensies gebruikt moeten worden. Anders wordt een standaard
database gebruikt. Geef `dircolors --print-database' voor details over het
formaat van deze bestanden.
|
|
527. |
the options to output dircolors' internal database and
to select a shell syntax are mutually exclusive
|
|
2005-08-03 |
de opties voor verbose en stty-leesbare uitvoer stijlen zijn onderling
excluderend
|
|
529. |
no SHELL environment variable, and no shell type option given
|
|
2005-08-03 |
geen SHELL variabele en geen mode optie gespecificeerd
|
|
531. |
Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,
output `.' (meaning the current directory).
|
|
2005-08-03 |
Toon NAAM zonder de trailing /component removed; als NAAM geen /'s
bevat toon dan `.' (bedoelende de huidige directory).
--help toon hulp-tekst en bekindig programma
--version toon versie-informatie en bekindig programma
|
|
542. |
invalid maximum depth %s
|
|
2005-08-03 |
ongeldig veldnummer: `%s'
|
|
544. |
warning: summarizing is the same as using --max-depth=0
|
|
2005-08-03 |
waarschuwing: totalen geven is het zelfde als --max-depth=0 gebruiken
|
|
550. |
error reading %s
|
|
2005-08-03 |
fout bij lezen %s
|
|
562. |
Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]
|
|
2005-08-03 |
Aanroep: %s [OPTIE]... [BESTAND]...
|
|
571. |
tab stop is too large %s
|
|
2005-08-03 |
ongeldig aantal bytes te vergelijken: `%s'
|
|
573. |
tab size cannot be 0
|
|
2005-08-03 |
TAB-grootte mag geen nul zijn
|
|
574. |
tab sizes must be ascending
|
|
2005-08-03 |
TAB-grootte moet toenemen
|