Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
1120 of 278 results
275.

Note, comparisons honor the rules specified by `LC_COLLATE'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/comm.c:135
276.

Examples:
%s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.
%s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/comm.c:138
278.
multiple delimiters specified
(no translation yet)
Located in src/comm.c:407
279.
empty %s not allowed
(no translation yet)
Located in src/comm.c:411
293.
failed to clone %s
(no translation yet)
Located in src/copy.c:644
297.
truncating %s
(no translation yet)
Located in src/copy.c:805
336.
-a, --archive same as -dR --preserve=all
--backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file
-b like --backup but does not accept an argument
--copy-contents copy contents of special files when recursive
-d same as --no-dereference --preserve=links
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/cp.c:156
337.
-f, --force if an existing destination file cannot be
opened, remove it and try again (redundant if
the -n option is used)
-i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous -n
option)
-H follow command-line symbolic links in SOURCE
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/cp.c:179
346.

By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the
corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior
selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST
file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.
Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.

When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the
data blocks are copied only when modified. If this is not possible the copy
fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/cp.c:241
347.

The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.
The version control method may be selected via the --backup option or through
the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/cp.c:248 src/install.c:632 src/ln.c:381 src/mv.c:322
1120 of 278 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Changwoo Ryu, Cho Wooyoung, Choe, Cheng-Dae, Geun-Woo, Shin, Hongjune Kim, Hoon Choi, Inseok Lee, Jeong Eunbin, Jihui Choi, Lee Seung-chul, Peter J, Redast, Seong-ho Cho, Seongho Choo, Shin Hungjae, Yongmin Hong, ZoGoN_DragoN, airplanez, belovian, ugha.