Browsing Indonesian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Indonesian guidelines.
12691278 of 1469 results
1269.
-f, --follow[={name|descriptor}]
output appended data as the file grows;
-f, --follow, and --follow=descriptor are
equivalent
-F same as --follow=name --retry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-f, --follow[={name|descriptor}]
keluarkan data yang ditambahkan sebagai pertumbuhan berkas;
-f, --follow, dan --follow=description adalah
sama
-F sama seperti --follow=name --retry
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:274
1270.
-n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;
or use -n +K to output lines starting with the Kth
--max-unchanged-stats=N
with --follow=name, reopen a FILE which has not
changed size after N (default %d) iterations
to see if it has been unlinked or renamed
(this is the usual case of rotated log files)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --lines=K keluarkan baris K terakhir, daripada terakhir %d;
atau gunakan -n +K ke baris keluaran dimulai dengan ke K
--max-unchanged-stats=N
dengan --follow=name, buka kembali sebuah BERKAS yang belum
berubah ukuran setelah N (default %d) iterasi
untuk melihat apakah ini telah tidak dilink atau diubah nama
(ini biasa untuk berkas log terotasi)
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:282
1271.
--pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies
-q, --quiet, --silent never output headers giving file names
--retry keep trying to open a file even when it is or
becomes inaccessible; useful when following by
name, i.e., with --follow=name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
--pid=PID dengan -f, akhiri setelah proses ID, PID selesai
-q, --quiet, --silent jangan mengeluarkan header diberikan nama berkas
--retry coba terus untuk membuka sebuah berkas walaupun berkas itu
telah menjadi tidak dapat diakses; berguna ketika mengikuti
nama, contoh, dengan --follow=name
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:294
1272.
-s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds
(default 1.0) between iterations
-v, --verbose always output headers giving file names
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-s, --sleep-interval=N dengan -f, tidur untuk kira-kira N detik
(baku 1.0) diantara interasi.
-v, --verbose selalu mengeluarkan header diberikan nama berkas
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:301
1273.

If the first character of K (the number of bytes or lines) is a `+',
print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,
print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:
b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Jika karakter pertama dari K (jumlah dari bytes atau baris adalah sebuah `+',
tampilkan awal dengan bagian ke K dari awal dari setiap berkas, jika tidak,
tampilkan bagian terakhir ke K dari berkas. K mungkin memiliki sebuah akhiran pengali:
b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,
GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, dan seterusnya untuk T, P, E, Z, Y.

Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:311
1274.
With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which
means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track
its end. This default behavior is not desirable when you really want to
track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log
rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the
named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dengan --follow (-f), tail secara baku mengikuti pendeskripsi berkas, yang
berarti baik jika sebuah berkas yang di-'tail' diubah namanya, 'tail' akan
tetap melanjutkan melacaknya sampai akhir.
Ini perilaku default jik tidak diinginkan ketika anda benar benar menginginkan untuk
mencari jejak nama aktual dari berkas, bukan berkas deskripsi (e.g., log
rotasi). Gunakan --follow=nama dalam kasus itu. Yang menyebabkan tail untuk megikuti jejak dari
nama berkas dengan membuka kembali secara periodik untuk melihat apakah ini telah dihapus dan
dibuat kembali oleh aplikasi lain.
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:325
1275.
closing %s (fd=%d)
menutup %s (fd=%d)
Translated and reviewed by Cecep Mahbub
Located in src/tail.c:397
1276.
%s: cannot seek to relative offset %s
%s: tidak dapat mencari ofset relatif %s
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/head.c:233 src/tail.c:492
1277.
%s: cannot seek to end-relative offset %s
%s: tidak dapat mencari ofset akhir-relatif %s
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:497
1278.
cannot determine location of %s. reverting to polling
tidak dapat menentukan lokasi dari %s. kembali ke polling
Translated by Arif Endro Nugroho
Located in src/tail.c:929
12691278 of 1469 results

This translation is managed by Ubuntu Indonesian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Achmad Kamali, Andika Triwidada, Arief Setiadi Wibowo, Arif Endro Nugroho, Bayu, Cecep Mahbub, Fakhrul Rijal, Gary Dean, Gigih Aji Ibrahim, Kurniawan Haikal, LIVRON, Mahyuddin Susanto, Muhammad Ariel Akilie, Muhammad Bayu, Nur Kholis M, R. Husein Habsji, Raviyanto Ahmad, Sakti Buana, Sihabul Milah, Wisnu Manupraba, bambang, cahsukun, iwansangnaga, rotyyu.