Browsing Spanish (Puerto Rico) translation

1465 of 1469 results
1465.

If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.
If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Suggestions:

Si no se especifica ningún FICHERO, se utiliza %s. Habitualmente,
FICHERO es %s. Si se dan ARG1 y ARG2, se supone -m: habitualmente
`am i' o `mom likes'.
Spanish coreutils in Ubuntu Oneiric package "coreutils" by Santiago Vila Doncel
Located in src/who.c:683
1465 of 1469 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.