Translations by miguel

miguel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 127 results
305.
Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped
2008-08-24
Okna powinny płynnie rozjaśniać się podczas mapowania i płynnie przyciemniać się podczas odmapowania.
306.
Fade windows
2008-08-24
Przyciemniaj/rozjaśniaj okna
307.
Fading Windows
2008-08-24
Płynne rozjaśnianie/przyciemnianie okien
310.
Saturation (in %) of unresponsive windows
2009-02-11
Nasycenie (w %) nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
311.
Unresponsive Window Brightness
2009-02-11
Jasność nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
312.
Unresponsive Window Saturation
2009-02-11
Nasycenie nieodpowiadających okien
2008-08-24
2008-08-24
314.
Window fade mode
2009-02-11
Sposób zanikania okien
316.
Window fade time (in ms) in "Constant time" mode
2009-02-11
Czas zanikania okien (w ms) w trybie "Stała prędkość"
2008-08-24
2008-08-24
317.
Windows that should be fading
2008-08-24
Typy okien, które powinny być poddawane rozjaśnieniu/ściemnieniu
337.
Ini
2008-08-24
Ini
345.
Lazy Positioning
2008-08-24
Leniwe pozycjonowanie
353.
Best
2008-08-24
Najlepszy
354.
Fast
2008-08-24
Szybki
355.
Good
2008-08-24
Dobry
356.
If available use compression for textures converted from images
2008-08-24
Jeśli możliwe używaj kompresji dla tekstur przekonwertowanych z obrazków
362.
Texture Compression
2008-08-24
Kompresja tekstur
370.
Force Placement Windows
2008-08-24
Wymuś ułożenie okien
371.
Horizontal viewport positions
2008-08-24
Poziome pozycje wirtualnych pulpitów
372.
Keep In Workarea
2009-02-11
Utrzymuj na pulpicie
2008-08-24
2008-08-24
373.
Keep placed window in work area, even if that means that the position might differ from the specified position
2009-02-11
Utrzymuj wskazane okna na pulpicie , nawet jeśli ich pozycja będzie się różnić od ich określonej pozycji
2008-08-24
2008-08-24
378.
Place across all outputs
2008-08-24
Ułuż w poprzek wszystkich wyjść
2008-08-24
Ułuż w poprzek wszystkich wyjść
382.
Positioned windows
2008-08-24
Ułożone okna
385.
Selects how window placement should behave if multiple outputs are selected
2009-02-11
Określa jak powino się zachowywać rozmieszczenie okien jeśli jest używanych wiele urządzeń wyjścia.
386.
Smart
2008-08-24
Inteligentny
387.
Use active output device
2008-08-24
Użyj aktywnego urządzenia wyjściowego
388.
Use output device of focussed window
2008-08-24
Użyj urządzednia wyjściowego na wybranym oknie
390.
Vertical viewport positions
2008-08-24
Pionowe pozycje wirtualych pulpitów
394.
Windows that should be positioned by default
2008-08-24
Typy okien, które powinny być standardowo ułożone
2008-08-24
Typy okien, które powinny być standardowo ułożone
395.
Windows that should be positioned in specific viewports by default
2008-08-24
Typy okien, które powinny być ułożone na wybranych wirtualnych pulpitach standardowo
2008-08-24
Typy okien, które powinny być ułożone na wybranych wirtualnych pulpitach standardowo
396.
Windows that should forcedly be placed, even if they indicate the window manager should avoid placing them.
2008-08-24
Okna, które powinny być rozmieszczone "na siłę", nawet jeśli wskazują, że menadżer okien pominie rozmieszczanie ich
403.
X Viewport Positions
2008-08-24
Pozycje wirtualnych pulpitów osi X
406.
Y Viewport Positions
2008-08-24
Pozycje wirtualnych pulpitów osi Y
413.
Border Color
2008-08-24
Kolor brzegów
420.
Fill color used for rectangle resize mode
2008-08-24
Kolor wypełnienia dla prostokątnego trybu zmiany wielkości
423.
Normal Resize Windows
2008-08-24
Normalna zmiana rozmiaru okna