Translations by miguel
miguel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
25. |
Click on window moves input focus to it
|
|
2008-08-24 |
Kliknięcie okna ogniskuje na nim wprowadzanie
|
|
33. |
Duration the pointer must rest in a screen edge before an edge action is taken.
|
|
2008-08-24 |
Czas jaki musi spędzić wskaźnik na krawędzi ekranu zanim zostanie wykonana akcja
|
|
34. |
Edge Trigger Delay
|
|
2008-08-24 |
Opóźnienie zapadki krawędzi
|
|
44. |
High
|
|
2008-08-24 |
Wysokość
|
|
48. |
Interval before raising selected windows
|
|
2008-08-24 |
Odstęp czasu przed podniesieniem wskazanych okien
|
|
49. |
Interval between ping messages
|
|
2008-08-24 |
Odstęp czasu pomiędzy wiadomościami ping
|
|
54. |
Low
|
|
2008-08-24 |
Niski
|
|
68. |
Off
|
|
2008-08-24 |
Wyłączenie
|
|
70. |
Overlapping Output Handling
|
|
2008-08-24 |
Radzenie sobie z zachodzącymi na siebie wyjściami
|
|
81. |
Screen size multiplier for horizontal virtual size
|
|
2008-08-24 |
Mnożnik rozmiaru ekranu dla poziomego wirtualnego rozmiaru
|
|
82. |
Screen size multiplier for vertical virtual size
|
|
2008-08-24 |
Mnożnik rozmiaru ekranu dla pionowego wirtualnego rozmiaru
|
|
84. |
Smart mode
|
|
2008-08-24 |
"sprytny" tryb
|
|
96. |
Very High
|
|
2008-08-24 |
Bardzo wysoko
|
|
97. |
Which one of overlapping output devices should be preferred
|
|
2008-08-24 |
Które z zachodzących na siebie urządzonych wyjściowych powinny być preferowne?
|
|
103. |
Alpha blur windows
|
|
2008-08-24 |
Rozmycie alfa okien
|
|
104. |
Blur Filter
|
|
2008-08-24 |
Filtr rozmycia
|
|
107. |
Blur Speed
|
|
2008-08-24 |
Prędkość rozmycia
|
|
110. |
Blur saturation
|
|
2008-08-24 |
Nasycenie rozmycia
|
|
2008-08-24 |
Nasycenie rozmycia
|
|
116. |
Focus blur windows
|
|
2008-08-24 |
Rozmycie ostrości okien
|
|
117. |
Gaussian
|
|
2008-08-24 |
Rozmycie Gaussa
|
|
118. |
Gaussian Radius
|
|
2008-08-24 |
Promień rozmycia Gaussa
|
|
119. |
Gaussian Strength
|
|
2008-08-24 |
Siła rozmycia Gaussa
|
|
120. |
Gaussian radius
|
|
2008-08-24 |
Promień rozmycia Gaussa
|
|
121. |
Gaussian strength
|
|
2008-08-24 |
Siła rozmycia Gaussa
|
|
122. |
Independent texture fetch
|
|
2008-08-24 |
Pozyskaj niezależne tekstury
|
|
124. |
Mipmap LOD
|
|
2008-08-24 |
Poziom szczegółów mipmapy
|
|
128. |
Use the available texture units to do as many as possible independent texture fetches.
|
|
2008-08-24 |
Używaj dostępnych jednostek tekstur, by poyskać jak najwięcej niezależnych tekstur
|
|
2008-08-24 |
Używaj dostępnych jednostek tekstur, by poyskać jak najwięcej niezależnych tekstur
|
|
130. |
Windows that should be affected by focus blur
|
|
2008-08-24 |
Okna, które mają być poddane rozmyciu ostrości
|
|
131. |
Windows that should be use alpha blur by default
|
|
2008-08-24 |
Okna, które mają używać rozmycia alfa
|
|
263. |
Allow drawing of fullscreen windows to not be redirected to offscreen pixmaps
|
|
2008-08-24 |
Zezwól na to, by rysowanie okien pełnoekranowych nie było przekierowywane do obrazków rastrowych poza ekranem
|
|
269. |
Paint each output device independly, even if the output devices overlap
|
|
2008-08-24 |
Rysuj każde urządzenie wyjściowe niezaleźnie, nawet jeśli zachodzą one na siebie
|
|
283. |
Drop shadow color
|
|
2008-08-24 |
Kolor cienia
|
|
294. |
Windows that should be decorated
|
|
2008-08-24 |
Typy okien, które mają być dekorowane
|
|
295. |
Windows that should have a shadow
|
|
2008-08-24 |
Typy okien, które mają posiadać cień
|
|
296. |
Brightness (in %) of unresponsive windows
|
|
2009-02-11 |
Jasność (w %) nieodpowiadających okien
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
297. |
Constant speed
|
|
2009-02-11 |
Stała prędkość
|
|
298. |
Constant time
|
|
2009-02-11 |
Stały czas
|
|
299. |
Dim Unresponsive Windows
|
|
2009-02-11 |
Przyciemnienie nieodpowiadających okien
|
|
300. |
Dim windows that are not responding to window manager requests
|
|
2009-02-11 |
Przyciemnienie okien, które nie odpowiadają na polecenia menadżera okien
|
|
2008-08-24 | ||
2008-08-24 | ||
301. |
Fade Mode
|
|
2009-02-11 |
Sposób zanikania
|
|
302. |
Fade Speed
|
|
2008-08-24 |
Szybkość rozjaśniania /ściemniania
|
|
303. |
Fade Time
|
|
2008-08-24 |
Czas przenikania
|
|
304. |
Fade effect on system beep
|
|
2008-08-24 |
Efekt ściemniania przy dzwonku systemowym
|
|
305. |
Fade in windows when mapped and fade out windows when unmapped
|
|
2008-08-24 |
Okna powinny płynnie rozjaśniać się podczas mapowania i płynnie przyciemniać się podczas odmapowania.
|