|
70.
|
|
|
Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected and perform under stress.
|
|
|
description
|
|
|
|
Проверить возможность обнаружения устройств хранения, таких как волоконно-оптический канал и RAID, затем выполнить стресс-тест.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/disk.txt.in:62
|
|
71.
|
|
|
Click the "Test" button to launch Evolution, then configure it to connect to a POP3 account.
|
|
|
description
|
|
|
|
Щёлкните кнопку "Проверить" для запуска программы Evolution, затем настройте её для подключения к учётной записи POP3.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/evolution.txt.in:5
|
|
72.
|
|
|
Click the "Test" button to launch Evolution, then configure it to connect to a IMAP account.
|
|
|
description
|
|
|
|
Щёлкните кнопку "Проверить" для запуска программы Evolution, затем настройте её для подключения к учётной записи IMAP.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/evolution.txt.in:14
|
|
73.
|
|
|
Were you able to receive and read e-mail correctly?
|
|
|
description
|
|
|
|
Получение и чтение электронных сообщений произведено успешно?
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Nikita Putko
|
|
|
|
Located in
../jobs/evolution.txt.in:14
|
|
74.
|
|
|
Click the "Test" button to launch Evolution, then configure it to connect to a SMTP account.
|
|
|
description
|
|
|
|
Щёлкните кнопку "Проверить" для запуска программы Evolution, затем настройте её для подключения к учётной записи SMTP.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/evolution.txt.in:23
|
|
75.
|
|
|
Were you able to send e-mail without errors?
|
|
|
description
|
|
|
|
Отправка электронного сообщения произведена без ошибок?
|
|
Translated by
Eugene Roskin
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/evolution.txt.in:23
|
|
76.
|
|
|
Prerequisites: This test case assumes that there's a testing account from which test cases are run and a personal account that the tester uses to verify the fingerprint reader
|
|
|
description
|
|
|
|
Предпочтения: этот тест предполагает, что существует пробная учетная запись, из под которой запускается тест и личная учетная запись, которая используется для проверки сканера отпечатков пальцев
|
|
Translated by
Eugene Sysmanov
|
|
Reviewed by
Vadim Rutkovsky
|
|
|
|
Located in
../jobs/fingerprint.txt.in:3
|
|
77.
|
|
|
Fingerprint login verification procedure:
1.- Click on the user switcher applet.
2.- Select your user name.
3.- A window should appear that provides the ability to login either typing your password or using fingerprint authentication.
4.- Use the fingerprint reader to login.
5.- Click on the user switcher applet.
6.- Select the testing account to continue running tests.
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Процедура проверки входа в систему по отпечатку пальца:
1.- Щёлкните на мини-приложении переключения пользователей.
2.- Выберите имя пользователя.
3.- Должно появиться окно, предоставляющее возможность ввести пароль или проверить отпечаток пальца.
4.- Воспользуйтесь сканером отпечатков пальцев для входа.
5.- Щёлкните на мини-программе переключения пользователей.
6.- Для продолжения проверки, выберите тестируемую учётную запись.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/fingerprint.txt.in:3
|
|
78.
|
|
|
Fingerprint unlock verification procedure:
1.- Click on the user switcher applet.
2.- Select 'Lock screen'.
3.- Press any key or move the mouse.
4.- A window should appear that provides the ability to unlock either typing your password or using fingerprint authentication.
5.- Use the fingerprint reader to unlock.
6.- Your screen should be unlocked.
|
|
|
description
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Процедура проверки разблокирования с использованием отпечатка пальца:
1.- Щёлкните на мини-программе переключения пользователей.
2.- Выберите пункт 'Заблокировать экран'.
3.- Нажмите любую клавишу или выполните движение мышью.
4.- Должно появиться окно, предоставляющее возможность ввести пароль или проверить отпечаток пальца.
5.- Воспользуйтесь сканером отпечатков пальцев для выполнения разблокирования.
6.- Экран должен разблокироваться.
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/fingerprint.txt.in:18
|
|
79.
|
|
|
Did the authentication procedure work correctly?
|
|
|
description
|
|
|
|
Процедура идентификации прошла успешно?
|
|
Translated by
Sergey "Shnatsel" Davidoff
|
|
Reviewed by
Eugene Roskin
|
|
|
|
Located in
../jobs/fingerprint.txt.in:18
|