Browsing Albanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Albanian guidelines.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

1019 of 971 results
10.
Contains the path to the directory where brasero should store temporary files. If that value is empty, the default directory set for glib will be used.
Përmban shtegun për tek drejtoria ku Braserodo të ruajë skedarët e përkohshëm. Nëse ajo vlerë ështëe zbrazët, parametri i parazgjedhur i drejtorisë për glib do të përdoret.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:7
11.
Directory to use for temporary files
Drejtoria që do të përdoret për skedarët e përkohshëm
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:6
12.
Enable file preview
Aktivizo parapamjen e skedarëve
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:22
13.
Enable the "-immed" flag with cdrecord
Aktivizo flamurin "-immed" me cdrecord
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:12
14.
Favourite burn engine
Motorri i preferuar për djegie
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:8
15.
Replace symbolic links by their targets
Zëvendëso lidhjet simbolike me shënjestrat e tyre
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:26
16.
Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256
Vendos tek 0 për MD5, 1 për SHA1 dhe 2 për SHA256
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:4
17.
Should Nautilus extension output debug statements
Nëse zgjatimi i Nautilus duhet të nxjerrë tekstin e identifikuesit të gabimeve
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:1
18.
Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set to true if it should.
Nëse zgjatimi i Nautilus duhet të nxjerrë tekstin e identifikuesit të gabimeve. Vlera duhet vendosur tek e vërtetë nëse duhet.
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:2
19.
Should brasero filter broken symbolic links
Nëse Brasero duhet t'i filtrojë lidhjet simbolike të dëmtuara
Translated and reviewed by Vilson Gjeci
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:28
1019 of 971 results

This translation is managed by Ubuntu Albanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Albano Kofsha, Arianit Dobroshi, Vilson Gjeci.