Translations by Khaled Hosny

Khaled Hosny has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

451476 of 476 results
863.
Brasero — New Video Disc Project
2010-01-29
براسيرو — مشروع قرص فيديو جديد
864.
Brasero — New Image File
2010-01-29
براسيرو — ملف صورة جديد
865.
Brasero — Disc Copy
2010-01-29
براسيرو — نسخ القرص
871.
Please select another image.
2009-08-14
من فضلك اختر اسما آخر.
874.
The project could not be opened
2009-08-14
تعذّر فتح المشروع.
875.
The file is empty
2009-08-14
الملف فارغ
876.
It does not seem to be a valid Brasero project
2009-08-14
لا يبدو أنه مشروع براسيرو صالح
882.
Create a video DVD or an SVCD
2010-01-29
أنشئ دي‌ڤي‌دي فيديو أو SVCD
884.
Create 1:1 copy of a CD/DVD
2010-03-30
أنشئ نسخة 1:1 من اسطوانة
2009-07-04
أنشئ نسخة 1:1 من اسطوانة/دي‌ڤي‌دي
885.
Burn _image
2009-07-04
اكتب _صورة
887.
Load the last project that was not burned and not saved
2010-01-29
حمّل آخر مشروع لم يكتب ولم يحفظ
888.
No recently used project
2009-07-04
لا يوجد مشروع مُستخدَم مؤخرًا
895.
Insert number sequence at beginning
2010-03-30
أدرج تتابعا رقميا في البداية
896.
Insert
2009-07-04
أدرِج
897.
at the beginning
2010-03-30
في البداية
899.
Delete every occurrence of
2010-03-30
احذف كل حدوث من
901.
Rename to
2009-07-04
غيّر التسمية إلى
916.
An error occurred while detecting silences.
2010-03-30
حدث خطأ أثناء اكتشاف الصمت.
925.
Split track manually
2009-07-04
تقطيع المقطوعة يدويًا
934.
parts
2009-07-04
جزءًا/أجزاء
948.
Frames (1 second = 75 frames)
2009-07-04
إطارًا (ثانية واحدة = 75 إطارًا)
950.
Edit the video information (start, end, author, etc.)
2010-01-29
حرّر معلومات الفيديو (البدء، الانتهاء، المؤلف، إلخ)
955.
Please only add files with video content
2010-03-30
من فضلك أضف فقط الملفات ذات محتوى فيديو
970.
[URI] [URI] …
2010-03-30
[URI] [URI] …
971.
Please type "%s --help" to see all available options
2010-03-30
الرجاء كتابة "‪%s --help‬" لرؤية كل الخيارات المتاحة