Translations by mahfiaz

mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 75 results
~
Specify package name.)
2011-02-21
Täpsustage paketi nime.)
~
Report download/install progress when installing additional packages
2011-02-21
Näita allalaadimise/installeerimise edenemist lisapakettide paigaldamisel
2.
Username:
2010-12-01
Kasutajanimi:
3.
Password:
2010-12-01
Parool:
4.
Sorry, %s closed unexpectedly
2008-08-11
Vabandust, programm %s sulgus ootamatult
5.
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
2008-08-11
Vabandame, programm "%s" sulgus ettearvamatult.
6.
Sorry, %s closed unexpectedly.
2008-08-11
Vabandame, %s sulgus ettearvamatult.
7.
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
2008-08-11
Kui sa ei tegelenud millegi konfidentsiaalsega (salasõnade või muu isikliku informatsiooni sisestamine), siis võiksid sa rakenduse parandamisele probleemist teatamisega kaasa aidata.
8.
&Ignore future crashes of this program version
2008-08-11
&Edaspidi ignoreeri programmi selle versiooni krahhe
9.
&Report Problem...
2008-08-11
&Raporteeri probleemist...
10.
Restart &Program
2008-08-11
Taaskäivita &programm
11.
Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.
2008-08-11
Vabandust, paki "%s" paigaldamine või uuendamine nurjus.
13.
Your system encountered a serious kernel problem.
2011-02-21
Sinu süsteemis tekkis tõsine kerneli probleem.
14.
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
2009-10-01
Sa aitad arendajatel viga kõrvaldada, kui raporteerid sellest.
16.
Generic error
2008-08-11
Üldine viga
17.
Send this data to the developers?
2011-02-21
Kas saada need andmed arendajatele?
18.
Send problem report to the developers?
2008-08-11
Kas saata arendajatele vearaport?
19.
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
2008-08-11
Pärast vearaporti saatmist ole hea ja täida vorm, mis avaneb automaatselt veebibrauseris.
20.
&Send
2008-08-11
&Saada
21.
(binary data)
2008-08-11
(binaarandmed)
22.
Complete report (recommended; %s)
2008-08-11
Raporti lõpetamine (soovitatud; %s)
24.
Collecting Problem Information
2008-08-11
Probleemi kohta andmete kogumine
25.
Collecting problem information
2008-08-11
Probleemi kohta andmete kogumine
26.
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
2008-08-11
Kogutud andmed võib saata arendajatele, et rakenduse saaks parandada. See võib võtta mõned minutid.
27.
Uploading Problem Information
2008-08-11
Vea andmete üleslaadimine
28.
Uploading problem information
2008-08-11
Probleemi kohta käiva teabe üleslaadimine
29.
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
2008-08-11
Toimub kogutud info saatmine veajälgimissüsteemile. Selleks võib kuluda mitu minutit.
31.
Report a malfunction to the developers
2008-08-11
Arendajate teavitamine tõrkest
33.
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
2011-02-21
Sinu süsteem võib nüüd muutuda ebastabiilseks ja võib vajada taaskäivitust.
44.
Content of the report
2008-08-11
Raporti sisu
50.
_Report Problem...
2008-08-11
P_robleemist teatamine
51.
_Send Report
2008-08-11
_Saada raport
53.
This is not a genuine %s package
2008-08-11
See ei ole ehtne %s pakk
54.
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs: %s
2008-08-11
Sul on paigaldatud mõned vananenud programmiversioonid. Palun uuenda järgnevaid pakke ja kontroli, kas probleemid ikka esinevad : %s
60.
This problem report is damaged and cannot be processed.
2008-08-11
See vearaport on vigastatud ja seetõttu ei ole võimalik seda käsitleda.
61.
You are not allowed to access this problem report.
2008-08-11
Sul puudub ligipääs sellele vearaportile.
62.
Error
2008-08-11
Viga
63.
There is not enough disk space available to process this report.
2008-08-11
Vearaporti käsitlemiseks pole piisavalt vaba kettaruumi.
2008-08-11
Vearaporti protsessimiseks pole piisavalt vaba kettaruumi.
64.
No package specified
2008-08-11
Ükski pakk pole määratud
65.
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
2008-08-11
Sa pead määrama paki või PID. Vaata --help lisainfo jaoks.
77.
What kind of problem do you want to report?
2009-10-01
Mis liiki veast sa tahad raporteerida?
96.
Unable to start web browser
2008-08-11
Veebisirvija käivitamine ebaõnnestus
97.
Unable to start web browser to open %s.
2008-08-11
Veebisirvija käivitamine %s avamiseks nurjus.
100.
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
2011-02-21
Ei saa ühendust krahhide andmebaasiga, palun kontrolli oma internetiühendust.
102.
Your system does not have enough memory to process this crash report.
2008-08-11
Sinu arvutil pole piisavalt mälu selle krahhirapordi käsitlemiseks.
103.
This problem report applies to a program which is not installed any more.
2011-02-21
See veateade on programmi kohta, mida ei ole enam paigaldatud.
106.
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
2008-08-11
Sellest probleemist teavitati juba veebisirvijas nähaolevas vearaportis. Palun vaata, kas sul on arendajate jaoks olulist informatsiooni, mida lisada.
123.
incorrect number of arguments; use --help for a short help
2011-02-21
ebakorrektne arv argumente; kasuta --help lühidaks abiks
126.
Press any key to continue...
2008-08-11
Jätkamiseks vajutage mõnd klahvi...