Translations by mahfiaz
mahfiaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Specify package name.)
|
|
2011-02-21 |
Täpsustage paketi nime.)
|
|
~ |
Report download/install progress when installing additional packages
|
|
2011-02-21 |
Näita allalaadimise/installeerimise edenemist lisapakettide paigaldamisel
|
|
2. |
Username:
|
|
2010-12-01 |
Kasutajanimi:
|
|
3. |
Password:
|
|
2010-12-01 |
Parool:
|
|
4. |
Sorry, %s closed unexpectedly
|
|
2008-08-11 |
Vabandust, programm %s sulgus ootamatult
|
|
5. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly.
|
|
2008-08-11 |
Vabandame, programm "%s" sulgus ettearvamatult.
|
|
6. |
Sorry, %s closed unexpectedly.
|
|
2008-08-11 |
Vabandame, %s sulgus ettearvamatult.
|
|
7. |
If you were not doing anything confidential (entering passwords or other private information), you can help to improve the application by reporting the problem.
|
|
2008-08-11 |
Kui sa ei tegelenud millegi konfidentsiaalsega (salasõnade või muu isikliku informatsiooni sisestamine), siis võiksid sa rakenduse parandamisele probleemist teatamisega kaasa aidata.
|
|
8. |
&Ignore future crashes of this program version
|
|
2008-08-11 |
&Edaspidi ignoreeri programmi selle versiooni krahhe
|
|
9. |
&Report Problem...
|
|
2008-08-11 |
&Raporteeri probleemist...
|
|
10. |
Restart &Program
|
|
2008-08-11 |
Taaskäivita &programm
|
|
11. |
Sorry, the package "%s" failed to install or upgrade.
|
|
2008-08-11 |
Vabandust, paki "%s" paigaldamine või uuendamine nurjus.
|
|
13. |
Your system encountered a serious kernel problem.
|
|
2011-02-21 |
Sinu süsteemis tekkis tõsine kerneli probleem.
|
|
14. |
You can help the developers to fix the problem by reporting it.
|
|
2009-10-01 |
Sa aitad arendajatel viga kõrvaldada, kui raporteerid sellest.
|
|
16. |
Generic error
|
|
2008-08-11 |
Üldine viga
|
|
17. |
Send this data to the developers?
|
|
2011-02-21 |
Kas saada need andmed arendajatele?
|
|
18. |
Send problem report to the developers?
|
|
2008-08-11 |
Kas saata arendajatele vearaport?
|
|
19. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the automatically opened web browser.
|
|
2008-08-11 |
Pärast vearaporti saatmist ole hea ja täida vorm, mis avaneb automaatselt veebibrauseris.
|
|
20. |
&Send
|
|
2008-08-11 |
&Saada
|
|
21. |
(binary data)
|
|
2008-08-11 |
(binaarandmed)
|
|
22. |
Complete report (recommended; %s)
|
|
2008-08-11 |
Raporti lõpetamine (soovitatud; %s)
|
|
24. |
Collecting Problem Information
|
|
2008-08-11 |
Probleemi kohta andmete kogumine
|
|
25. |
Collecting problem information
|
|
2008-08-11 |
Probleemi kohta andmete kogumine
|
|
26. |
The collected information can be sent to the developers to improve the application. This might take a few minutes.
|
|
2008-08-11 |
Kogutud andmed võib saata arendajatele, et rakenduse saaks parandada. See võib võtta mõned minutid.
|
|
27. |
Uploading Problem Information
|
|
2008-08-11 |
Vea andmete üleslaadimine
|
|
28. |
Uploading problem information
|
|
2008-08-11 |
Probleemi kohta käiva teabe üleslaadimine
|
|
29. |
The collected information is being sent to the bug tracking system. This might take a few minutes.
|
|
2008-08-11 |
Toimub kogutud info saatmine veajälgimissüsteemile. Selleks võib kuluda mitu minutit.
|
|
31. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2008-08-11 |
Arendajate teavitamine tõrkest
|
|
33. |
Your system might become unstable now and might need to be restarted.
|
|
2011-02-21 |
Sinu süsteem võib nüüd muutuda ebastabiilseks ja võib vajada taaskäivitust.
|
|
44. |
Content of the report
|
|
2008-08-11 |
Raporti sisu
|
|
50. |
_Report Problem...
|
|
2008-08-11 |
P_robleemist teatamine
|
|
51. |
_Send Report
|
|
2008-08-11 |
_Saada raport
|
|
53. |
This is not a genuine %s package
|
|
2008-08-11 |
See ei ole ehtne %s pakk
|
|
54. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2008-08-11 |
Sul on paigaldatud mõned vananenud programmiversioonid. Palun uuenda järgnevaid pakke ja kontroli, kas probleemid ikka esinevad :
%s
|
|
60. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2008-08-11 |
See vearaport on vigastatud ja seetõttu ei ole võimalik seda käsitleda.
|
|
61. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2008-08-11 |
Sul puudub ligipääs sellele vearaportile.
|
|
62. |
Error
|
|
2008-08-11 |
Viga
|
|
63. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2008-08-11 |
Vearaporti käsitlemiseks pole piisavalt vaba kettaruumi.
|
|
2008-08-11 |
Vearaporti protsessimiseks pole piisavalt vaba kettaruumi.
|
|
64. |
No package specified
|
|
2008-08-11 |
Ükski pakk pole määratud
|
|
65. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2008-08-11 |
Sa pead määrama paki või PID. Vaata --help lisainfo jaoks.
|
|
77. |
What kind of problem do you want to report?
|
|
2009-10-01 |
Mis liiki veast sa tahad raporteerida?
|
|
96. |
Unable to start web browser
|
|
2008-08-11 |
Veebisirvija käivitamine ebaõnnestus
|
|
97. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2008-08-11 |
Veebisirvija käivitamine %s avamiseks nurjus.
|
|
100. |
Cannot connect to crash database, please check your Internet connection.
|
|
2011-02-21 |
Ei saa ühendust krahhide andmebaasiga, palun kontrolli oma internetiühendust.
|
|
102. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2008-08-11 |
Sinu arvutil pole piisavalt mälu selle krahhirapordi käsitlemiseks.
|
|
103. |
This problem report applies to a program which is not installed any more.
|
|
2011-02-21 |
See veateade on programmi kohta, mida ei ole enam paigaldatud.
|
|
106. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2008-08-11 |
Sellest probleemist teavitati juba veebisirvijas nähaolevas vearaportis. Palun vaata, kas sul on arendajate jaoks olulist informatsiooni, mida lisada.
|
|
123. |
incorrect number of arguments; use --help for a short help
|
|
2011-02-21 |
ebakorrektne arv argumente; kasuta --help lühidaks abiks
|
|
126. |
Press any key to continue...
|
|
2008-08-11 |
Jätkamiseks vajutage mõnd klahvi...
|