|
1.
|
|
|
WARNING
|
|
|
|
AVISO
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
src/vte.cc:7612
|
|
2.
|
|
|
GnuTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!
|
|
|
|
GnuTLS non está activado; os datos escribiranse no disco sen cifrar!
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
|
| msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
|
|
Located in
src/vte.cc:7614
|
|
3.
|
|
|
Failed to set pipe nonblocking: %s
|
|
|
|
Produciuse un fallo ao estabelecer a tubería non bloqueante: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:124
|
|
4.
|
|
|
poll error: %s
|
|
|
|
erro de consulta: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:169
|
|
5.
|
|
|
Operation timed out
|
|
|
|
Expirou o tempo da operación
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:176
|
|
6.
|
|
|
Operation was cancelled
|
|
|
|
Cancelouse a operación
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:186
|
|
7.
|
|
|
Failed to read from child pipe (%s )
|
|
|
|
Produciuse un erro ao ler desde a tubería filla (%s )
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:204
|
|
8.
|
|
|
Failed to change to directory “%s ”: %s
|
|
|
|
Produciuse un fallo ao cambiar ao directorio «%s »: %s
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:639
|
|
9.
|
|
|
Failed to execute child process “%s ”:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Produciuse un fallo ao executar o proceso fillo «%s »:
|
|
Translated by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
src/spawn.cc:708
|