|
84.
|
|
|
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
更動紀錄並未包含相關更動。
在有更動紀錄提供前請參看 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
或稍後再嘗試。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
變更記錄並未包含相關更動。
有變更記錄提供前請至 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog,
或稍候再試。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:453
|
|
85.
|
|
|
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
仍未有更動清單提供。
在有更動清單提供前參看 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
或稍後再嘗試。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
仍未有更動清單。
有更動清單提供前請至 http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog,
或稍候再試。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Core/MyCache.py:460
|
|
96.
|
|
|
Show and install available updates
|
|
|
|
顯示並安裝現有軟體更新
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
顯示並安裝現有的軟體更新
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../data/update-manager.desktop.in.h:3
../data/update-manager.appdata.xml.in.h:2
|
|
100.
|
|
|
Check if a new Ubuntu release is available
|
|
|
|
檢查有否新 Ubuntu 發行版可供升級
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
檢查有沒有新的 Ubuntu 發行版可供升級
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../update-manager:77
|
|
108.
|
|
|
Install missing package.
|
|
|
|
安裝缺少的軟體包。
|
|
Translated and reviewed by
Cheng-Chia Tseng
|
In upstream: |
|
安裝缺少的套件。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:40
|
|
109.
|
|
|
Package %s should be installed.
|
|
|
2012-06-08 BAW: i18n string; don't use {} or PEP 292.
|
|
|
|
應安裝 %s 軟體包。
|
|
Translated and reviewed by
Cheng-Chia Tseng
|
In upstream: |
|
應安裝 %s 套件。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/missing_package_cruft.py:50
|
|
110.
|
|
|
.deb package
|
|
|
|
.deb 軟體包
|
|
Translated and reviewed by
Cheng-Chia Tseng
|
In upstream: |
|
.deb 套件
|
|
|
Suggested by
Elmaz Yu
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/core/package_cruft.py:50
|
|
111.
|
|
|
%s needs to be marked as manually installed.
|
|
|
|
%s 要標記為手動安裝。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
%s 需要被標記為手動安裝。
|
|
|
Suggested by
Elmaz Yu
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/langpack_manual_plugin.py:47
|
|
112.
|
|
|
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
|
|
升級時如果安裝有 kdelibs4-dev,那就必須安裝 kdelibs5-dev。詳情請見 bugs.launchpad.net, bug #279621。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
在升級時,如果有安裝 kdelibs4-dev,那 kdelibs5-dev 就必須安裝。詳情請見 bugs.launchpad.net, bug #279621。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/kdelibs4to5_plugin.py:50
|
|
113.
|
|
|
%i obsolete entries in the status file
|
|
|
|
狀態檔有 %i 個廢棄條目
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
%i 狀態檔中之廢棄條目
|
|
|
Suggested by
Elmaz Yu
|
|
|
|
Located in
../janitor/plugincore/plugins/dpkg_status_plugin.py:45
|